关于 纨绔BY公子欢喜

2025-02-23 12:31:53
推荐回答(3个)
回答1:

平生不会相思,才会相思,便害相思。
译为:我从出生到现在都不知道什么是相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思的折磨。

出自:《蟾宫曲·春情》(元 徐再思)

原文:也就是扇子上的诗

平生不会相思,才会相思,便害相思。
身似浮云,心如飞絮,气若游丝。
空一缕余香在此,盼千金游子何之。
证候来时,正是何时?
灯半昏时,月半明时。

一位情窦初开的少女形象,被作者的生花妙笔勾画得栩栩如生。“身似浮云”,说明女孩因思念情人而变得恍恍惚惚,身不由己;“心如飞絮”,是说她心神不定,老是胡思乱想;“气若游丝”,可见她被相思之情害得身体极度虚弱,几乎气息奄奄。这位痴情女孩的魂灵儿早就飞走了,她甚至已感觉不到自己身体的存在,就好像只剩下一缕余香,日夜期盼着心爱的人儿归来。最难捱的还是夜深人静时,那种痛苦恐怕不是过来人是无法体味的。此篇连用叠韵,而又婉转流美,兼之妙语连珠,堪称写情神品。

回答2:

诗的意思:生平本来不知“相思”为何物,才知道“相思”的意思,便害了相思。身体像浮云一般轻盈,心像飘飞的柳絮般飘忽无法安定,气息如游离的轻丝般。仅还留下一缕香味在这里,像盼千金般盼着你归来。“相思”这种症候说来就来,就像灯渐渐暗下来,月亮才渐渐清明起来一样。【这仅为个人意见-v-】

“已发送,请查收”只你问了问题,然后留下邮箱,别人发答案到你邮箱后的回答-v-

回答3:

の~~看错了~~