やめて是动词やめる的进行式汉字不同可以解释成“不要做,停下来”(止),也可以解释成“去辞职、辞职吧”(辞)不管哪个动词,这里的用法都是“阻止”或者“命令”而中文 要不得我的理解是“不可以做”或者说“做了会有问题”这样的话日语里就是另外一种说法了やってはいけない请参考。