さくら色 片思いの人
(樱色 只想念的那个人)
さくら色 目が合えばほほ染め
(樱色 眼神交汇都会脸红)
少しずつ 大人に近づく
(渐渐的 想成熟起来)
でもダメね 会话にならないの
(可是不行 连说话都不会)
廊下では元気そうな
(走廊下的那张充满活力的笑容)
笑颜だね 目だってますよ!
(是多么的耀眼啊)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 胸の中
(啊 樱花盛开)
もう 言叶にならないくらい
(心中 几乎难以言喻的)
恋の花が満开
(爱情之花盛开)
さあ 打ち明ける瞬间
(表明心意的瞬间)
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一样)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之后请抱紧我吧)
优しく。。。
(温柔的...)
さくら色 初恋の色ね
(樱色 初恋的颜色)
さくら色 こんなの初めてよ
(樱色 如此的第一次)
少しずつ 仲よくなれるの?
(渐渐的 感情会更好吗?)
何百年 挂けてもなりたいの
(就算是几百年 我都愿意)
弁当は大盛りね
(好丰盛的便当啊)
私でも作れるかしら。。。
(我能做得出来么)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 好き遇ぎるわ
(啊 樱花盛开 太过喜欢你了)
もう あなた以外の人は
(除了你之外)
目にも映らないみたい
(我都不在乎)
さあ あなたがいるわ
(因为 有你)
ああ 目の前にあなた 立っているわ
(啊 有你在我的眼前)
この恋 决心はもう固いのよ
(我的决心)
ついてく。。。
(已经坚定了)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 胸の中
(啊 樱花盛开)
もう 言叶にならないくらい
(心中 几乎难以言喻的)
恋の花が満开
(爱情之花盛开)
さあ 打ち明ける时
(表明心意的瞬间)
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一样)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之后请抱紧我吧)
优しく。。。
(温柔的...)
决心はもう固いのよ
(我的决心)
ついてく。。。
(已经坚定了...)
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/88791310.html?si=4
回答者:匿名 2009-6-2 17:37
中文翻译
樱色 单相思的他
樱色 只是两眼相觑 脸颊不禁泛红
渐渐地 让自己比较成熟
还是不行 连跟他说话都做不到
走廊上 那充满精神的笑容
实在好耀眼啊!
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
樱色 是初恋的颜色
樱色 这种感觉还是第一次
慢慢地 交情能够更好吗?
即使花上数百年都无所谓
便当真是丰盛
我能够做得出来吗…
啊 樱花满开
啊 樱花满开 太过於喜欢你了
几乎可以说是你以外的人
都无法进入我的眼帘
因为有你在
啊 你就站在我的眼前
这个感情 我的决心
已经坚定了…
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
我的决心
已经坚定了…
さくら色 片思いの人
(sa ku ra i ro ka ta o mo i no hi to)
さくら色 目が合えばほほ染め
(sa ku ra i ro me ga a e ba ho ho so me)
少しずつ 大人に近づく
(su ko shi zu tsu o to na ni chi ka zu ku)
でもダメね 会话にならないの
(de mo da me ne ka i wa ni na ra na i no)
廊下では元気そうな
( roh ka de wa gen ki soh na)
笑颜だね 目だってますよ!
(e ga o da ne me datte ma su yo!)
※ああ さくら満开
( aa sa ku ra man ka i)
ねえ さくら満开 胸の中
(neh sa ku ra man kai mu ne no na ka)
もう 言叶にならないくらい
(moh ko to ba ni na ra na i ku ra i)
恋の花が満开※
(ko i no ha na ga man ka i)
△さあ 打ち明ける瞬间(とき)
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
(sah u chi a ke ru to ki)
(aa chi i sa na mu ne ga ha ri sa ke soh)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(da ka ra neh ko ku ha ku shi ta ra da ki shi me te)
优しく…△
(ya sa shi ku)
さくら色 初恋の色ね
( sa ku ra i ro ha tsu ko i no i ro ne)
さくら色 こんなの初めてよ
( sa ku ra i ro kon na no ha ji me te yo)
少しずつ 仲よくなれるの
(su ko shi zu tsu na ka yo ku na re ru no)
何百年 挂けてもなりたいの
(nan bya ku nen ka ke te mo na ri ta i no)
弁当は大盛りね
(ben toh wa o o mo ri ne)
私でも作れるかしら…
(wa ta shi de mo tsu ku re ru ka shi ra)
ああ さくら満开
(aa sa ku ra man ka i)
ねえ さくら満开 好き过ぎるわ
(neh sa ku ra man ka i su ki su gi ru wa)
もう あなた以外の人は
(moh a na ta i ga i no hi to wa)
目にも映らないみたい
(me ni mo u tsu ra na i mi ta i)
さあ あなたがいるわ
(sah a na ta ga i ru wa)
ああ 目の前にあなた 立っているわ
(aa me no ma e ni a na ta tatte i ru wa)
この恋 决心はもう固いのよ
(ko no ko i kesshin wa moh ka ta i no yo)
ついてく…
(tsu i te ku)
(※return)
决心はもう固いのよ
(tsu i te ku)
(kesshin wa moh ka ta i no yo)
ついてく…
樱色 单相思的他
樱色 只是两眼相觑 脸颊不禁泛红
渐渐地 让自己比较成熟
还是不行 连跟他说话都做不到
走廊上 那充满精神的笑容
实在好耀眼啊!
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
樱色 是初恋的颜色
樱色 这种感觉还是第一次
慢慢地 交情能够更好吗?
即使花上数百年都无所谓
便当真是丰盛
我能够做得出来吗…
啊 樱花满开
啊 樱花满开 太过於喜欢你了
几乎可以说是你以外的人
都无法进入我的眼帘
因为有你在
啊 你就站在我的眼前
这个感情 我的决心
已经坚定了…
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
我的决心
已经坚定了…
中文翻译
樱色 单相思的他
樱色 只是两眼相觑 脸颊不禁泛红
渐渐地 让自己比较成熟
还是不行 连跟他说话都做不到
走廊上 那充满精神的笑容
实在好耀眼啊!
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
樱色 是初恋的颜色
樱色 这种感觉还是第一次
慢慢地 交情能够更好吗?
即使花上数百年都无所谓
便当真是丰盛
我能够做得出来吗…
啊 樱花满开
啊 樱花满开 太过於喜欢你了
几乎可以说是你以外的人
都无法进入我的眼帘
因为有你在
啊 你就站在我的眼前
这个感情 我的决心
已经坚定了…
啊 樱花满开
啊 樱花满开
几乎是难以言喻的
恋爱的花朵已在心中盛开
表明心意的那瞬间
啊 小小的胸口彷佛都要涨裂了
所以 告白后请紧紧抱紧我吧
温柔地…
我的决心
已经坚定了…
罗马音歌词:sakura iro kataomoi no hito
sakura iro me ga aeba hoho some
sukoshizutsu otona ni chikazuku
demo DAME ne kaiwa ni naranai no
rouka de wa genki sou na
egao da ne [Ko/Ni] medatte masu yo!
[Ya/Ta/Ni] aa sakura mankai
[Ya/Ta/Ni] nee sakura mankai mune no naka
mou kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] saa uchiakeru toki
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa chiisana mune ga harisakesou
dakara nee kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
sakura iro hatsukoi no iro ne
sakura iro konna no hajimete yo
sukoshizutsu nakayoku nareru no?
nanbyakunen kakete mo naritai no
bentou wa oomori ne
watashi demo [Yo/Kag] tsukureru kashira
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai sukisugiru wa
mou anata igai no hito wa
me ni mo utsuranai mitai
[Ya/Ta/Ni] saa anata ga iru wa
[Ya/Ta/Ni] aa me no mae ni anata tatte iru wa
kono koi kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...
[Yo/Kag/Ko/Kam] aa sakura mankai
[Yo/Kag/Ko/Kam] nee sakura mankai mune no naka
mou kotoba ni naranai kurai
koi no hana ga mankai
[Ya/Ta/Ni] saa uchiakeru toki
[Ya/Ta/Ni] aa chiisana mune ga harisakesou
dakara nee
kokuhaku shitara dakishimete
yasashiku...
kesshin wa mou katai no yo
tsuiteku...
さくら満开 (樱花满开)
歌:モーニング娘。さくら组
さくら色 片思いの人
(樱色 只想念的那个人)
さくら色 目が合えばほほ染め
(樱色 眼神交汇都会脸红)
少しずつ 大人に近づく
(渐渐的 想成熟起来)
でもダメね 会话にならないの
(可是不行 连说话都不会)
廊下では元気そうな
(走廊下的那张充满活力的笑容)
笑颜だね 目だってますよ!
(是多么的耀眼啊)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 胸の中
(啊 樱花盛开)
もう 言叶にならないくらい
(心中 几乎难以言喻的)
恋の花が満开
(爱情之花盛开)
さあ 打ち明ける瞬间
(表明心意的瞬间)
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一样)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之后请抱紧我吧)
优しく。。。
(温柔的...)
さくら色 初恋の色ね
(樱色 初恋的颜色)
さくら色 こんなの初めてよ
(樱色 如此的第一次)
少しずつ 仲よくなれるの?
(渐渐的 感情会更好吗?)
何百年 挂けてもなりたいの
(就算是几百年 我都愿意)
弁当は大盛りね
(好丰盛的便当啊)
私でも作れるかしら。。。
(我能做得出来么)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 好き遇ぎるわ
(啊 樱花盛开 太过喜欢你了)
もう あなた以外の人は
(除了你之外)
目にも映らないみたい
(我都不在乎)
さあ あなたがいるわ
(因为 有你)
ああ 目の前にあなた 立っているわ
(啊 有你在我的眼前)
この恋 决心はもう固いのよ
(我的决心)
ついてく。。。
(已经坚定了)
ああ さくら満开
(啊 樱花盛开)
ねえ さくら満开 胸の中
(啊 樱花盛开)
もう 言叶にならないくらい
(心中 几乎难以言喻的)
恋の花が満开
(爱情之花盛开)
さあ 打ち明ける时
(表明心意的瞬间)
ああ 小さな胸が 张り裂けそう
(小小的心中像爆裂了一样)
だからねえ 告白したら抱きしめて
(所以 告白了之后请抱紧我吧)
优しく。。。
(温柔的...)
决心はもう固いのよ
(我的决心)
ついてく。。。
(已经坚定了...)
我也很喜欢这首歌~
不会翻译~不好意思~!