1.[-(으)니까]----
是表示强调理由,在祈使句、命令句中可以使用。(으)니까之前可以使用现在时和过去时。另外,在表达确凿的理由时较为常用。也有通过(으)니까之前的动作或事实,得出(으)니까之后的结果和事实的含义。
例如:그거 너무 비싸니까 사지 마세요.那个太贵了,不要买。
날씨가 좋으니까 우리 자전거 탑시다.天气好所以我们踩单车吧。
[아/어/여서]-----
陈述一般的理由,不能用于祈使句、共动句,在아/어/여서之前不能使用过去式词尾。
例如:배가 아파서 병원에 갔어요.肚子疼所以去了医院。
날씨가 좋아서 기분도 좋아요.天气好所以心情也好。
2.[-간]---在很大程度上是表示时间间隔的意思。
例如:오래간만에 만나서 정말 반갑다.字面意思:隔了很长时间不见了,真的很高兴。(好久不见!)
[분][시]----表示确定的时间的时候用,还有在重要的公共场合或者书面用语中作为汉字词常用。
例如:5시23분 5点23分(确定的时间)
이 제품은 사용시 在使用此产品时(书面用语)
즉시 即时(汉字词)
3.[부터]----表示从,由等之意。通常用于时间,人物,物品等
例如:5시부터 10시까지 从5点到10点
이 학생부터 자기소개를 하세요!由这个学生开始做自我介绍吧!
[에서]----多用于地点,表示从,由等之意。
例如:학교에서 집까지 얼마나 걸려요?从学校到家要多长时间?
希望能帮到你!
1.两者都可以表示原因 ,只不过-아서/어서前不能用过去式和接命令,共动句。
3.一般来说,表示行动的出发点时,부터是侧重时间上的,而에서则侧重地点上的。