意思是:即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。出自元稹的《离思五首》,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。
扩展资料:
元稹的离思五首,都是为了追悼亡妻韦丛而作,写于唐宪宗元和四年(809年)。唐德宗贞元十八年(802年),韦丛20岁时下嫁元稹,其时元稹尚无功名,婚后颇受贫困之苦,而她无半分怨言,元稹与她两情甚笃。七年后韦丛病逝,韦丛死后,元稹有不少悼亡之作,这是其中比较著名的一组诗
参考资料:百度百科_离思五首
出自元稹《离思五首》其四
曾经沧海难为水
除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,
半缘修道半缘君。
后半句含义:我在花丛中行走,却无心赏花,一半是因为我已经修道,不恋红尘,另一半是因为我只爱你一个人!
望采纳!
《离思五首》的第四首
元稹
曾经沧海难为水,
除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,
半缘修道半缘君。
经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。虽常在花丛里穿行,我却没有心思欣赏花朵,一半是因为自己已经修道,一半是因为心里只有你……这首再延伸一些近一步的解释是说。痴迷在你爱的大海里,陶醉在你的梦幻里,我就不会再对其它女人感兴趣。爱你没有人比得上你,你是最好的。你走之后也没有人能代替你,其他女人再美我没心思去爱,因为心里只有一个你