您好,并不是 ya ma dei
正确的发音应该是: “ ya mei dei”
日语的写法是:止めて!
是“住手呀,停手呀!”的意思,是不是看那个啦,嘻嘻。
1.停止、停下、不要。
2.日语写作“やめて”。罗马音:ya me te。
3.动词原形是“止める(やめる)”。词典参考:
止める 【やめる】 【yameru】◎
【他动・二类】
(1)停止,放弃,取消,作罢。(続いていた动作・状态に决まりをつけさせる。绝やす。停止する。中止する。)
止め!/停!
雨が降ったら行くのを止める。/下雨就不去。
けんかを止めさせる。/制止争吵;使争吵停息下来;调停争吵。
(2)忌。(病気・癖などをなおす。)
酒もたばこも止める。/酒也忌了,烟也不抽了。
彼に酒を止めさせよう。/劝他把酒忌掉吧。
楼上的错了呀!
日文写法的确是 止めて
但读音应该是 ya me te才对!
意思是"住手!停止!不要!"等,均可.
不要和住手的意思
住手,不要的意思吧