感时花溅泪,恨别鸟惊心

请问这句话的确切意思。可以用在什么样的情况。
2025-03-25 04:58:59
推荐回答(3个)
回答1:

“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”这两句一般解释是,花鸟本为娱人之物,但因感时恨别,却使诗人见了反而堕泪惊心。另一种解释为,以花鸟拟人,感时伤别,花也溅泪,鸟亦惊心。两说虽则有别,其精神却能相通,一则触景生情,一则移情于物,正见好诗含蕴之丰富。

②这两句有两种解说:一说是诗人因感伤时事,牵挂亲人,所以见花开而落泪(或曰泪溅于花),闻鸟鸣也感到心惊。另说是以花鸟拟人,因感时伤乱,花也流泪,鸟也惊心。二说皆可通。感时:为国家的时局而感伤。恨别:悲恨离别。

回答2:

通感,花落泪,鸟受惊,不过翻译有多种版本,要看本人理解,那时候用在国破家亡时

回答3:

感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,