좁은 골목에 차를 함부로 세워 두지 않도록 합시다. 请不要在狭窄的胡同里随意停放车辆
이는 보행에 대한 방해만으로 그치지 않습니다. 这样不仅仅是行走不便
화재가 나거나 응급환자가 발생했을 때 소방차나 구급차가 골목으로 진입할 수가 없어서 신속한 대처를 하지 못해 인명과 재산상의 크나큰 손실을 초래할 수 있기 때문 입니다.
发生火灾或者有急救病人时, 因为消防车或急救车不能进入胡同,而不能迅速处理,会导致生命和财产的巨大的损失
골목 안의 주차는 좌우 어느 한 쪽만 선택해서 일렬로 주차시키되 최소한 차량 1대가 지나다닐 공간은 절대적으로 확보할 수 있도록 해야 합니다.
在胡同里停车时,左右边中选择一边整齐地停车,要确保至少一辆车能通过的空间
• 요란한 경적을 울리지 맙시다. 请不要乱鸣喇叭
골목 안에서, 특히 학교 앞이나 근처에서는 경적을 울리지 않도록 합시다.
在胡同里,特别是在学校门前或是学校附近禁鸣汽车喇叭
• 비 온 후나 물이 고인 곳을 속력을 내서 달리지 맙시다.
下雨后或者有积水的地方,请不要全速开车
만약 부득이 하게 행인에게 흙탕물이 튀겨 실례를 했다면 차를 세우고 정중하게 사과를 하고 세탁비를 부담해야 할 상황에서는 지체없이 상대의 의견을 물어 일정한 금액을 지불합시다.
如果不得已泥水溅到行人时,首先要停下车,然后下车郑重地道歉.支付洗衣费的情况时,要征求对方的意见后,支付一定的金额
我认真翻译了,希望能帮助你。
• 좁은 골목에 차를 함부로 세워 두지 않도록 합시다.
窄胡同里不要随意停放汽车。
이는 보행에 대한 방해만으로 그치지 않습니다.
这样对于步行的人就能防止妨碍。
화재가 나거나 응급환자가 발생했을 때 소방차나 구급차가 골목으로 진입할 수가 없어서 신속한 대처를 하지 못해 인명과 재산상의 크나큰 손실을 초래할 수 있기 때문 입니다.
发生火灾或者有急救患者的时候,因为消防车或急救车不能进入胡同,没有迅速的对策,人名和财产就都会招来大的损失了。
골목 안의 주차는 좌우 어느 한 쪽만 선택해서 일렬로 주차시키되 최소한 차량 1대가 지나다닐 공간은 절대적으로 확보할 수 있도록 해야 합니다.
胡同里不要左右都停车,确保在一边一列的停车,绝对要保证至少能有一辆车通过的空间。
• 요란한 경적을 울리지 맙시다.
嘈杂的汽车喇叭不要再响了。
골목 안에서, 특히 학교 앞이나 근처에서는 경적을 울리지 않도록 합시다.
胡同里,特别是学校前,或者附近的汽车喇叭不要再响了。
• 비 온 후나 물이 고인 곳을 속력을 내서 달리지 맙시다.
下完雨后或者积水的地方,不要迅速奔跑。
만약 부득이 하게 행인에게 흙탕물이 튀겨 실례를 했다면 차를 세우고 정중하게 사과를 하고 세탁비를 부담해야 할 상황에서는 지체없이 상대의 의견을 물어 일정한 금액을 지불합시다.
万一不得已把泥水溅到了行人(身上)失礼了的话,停下车,郑重地道歉,并负担洗衣费,这种情况下要询问好对方的意见来支付一定的金额。
•不要让汽车停止在我们的胡同。
这样不干扰我们的行走。
当发生火警,消防,紧急救护车辆无法进入小巷。由于不能快速反应,可能造成的生命和财产损失会很大。
至少需要以单向方式停泊车辆,才可以保持安全。
•让我们大声的响起号角。
在小巷,让我们确保号角声环顾学校。
•午后下了场雨,那里的水耗尽了。
这是不可避免的,如果要原谅我的过错,请毫不拖延的用礼貌的态度干好清洁和对方的要求,他将原谅你的。