请大家帮忙把几句中文翻译成日语,谢谢!

2024-12-17 06:49:29
推荐回答(5个)
回答1:

1、仆(ぼく)はすごく日本(にほん)と日本(にほん)の歌(うた)が好(す)きでして、いつかそっちにいって自分(じぶん)の梦(ゆめ)を叶(かな)えに行きたいです。
2、落(お)ち込(こ)んだときに君(きみ)の声(こえ)がいたから、仆(ぼく)は孤独(こどく)を恐(おそ)れたりしなくなった。
3、君(きみ)がずっとこういう风(ふう)に楽(たの)しく生(い)きていられることを愿(ねが)っています、いつか日本(にほん)で君(きみ)に会(あ)う日(ひ)を期待(きたい)しています。
4、何(なに)があっても歌(うた)い続(つづ)けてください、仆(ぼく)はずっと君(きみ)のことを応援(おうえん)しています。

p.s.不知道楼主所说的“我”和“你”的关系如何:若是较为亲切或者辈分相近则用原文;若较生疏或者辈分上“你”比“我”大,则须把所有的“仆(ぼく)”改为“私(わたし)”,把“君(きみ)”改为“あなた”。希望能对你有帮助。

回答2:

1.私はたいへん日本と日本の音楽を心から爱して、ある日行くことができてそこに自分の梦想を実现することを望みます!
2.なくす时付き添うあなたの音があって、私は寂しく恐れることともうありません.
3.あなたのずっとこんなに楽しい生活していくことを望んで、私は日本に来てあなたのその日に会うことができることを期待しています!
4.いずれにしてもすべて引き続き歌って下りることをもらって、私は永远にあなたのを支持することができ(ありえ)ます!

回答3:

1私は、日本っていう国とその国の音楽がとても好きです。いつか日本へ行って梦を叶いたいです。
2落ち込んでいるとき、あなたの声さえ付き合ってくれれば、寂しみも怖いこともみんな无くなって行く。
3あなたがいつまでもこういうふうに楽しく生きていくことを望んでいます。私は日本へ行ってあなたと会うことを楽しみにしています
4何がどうなっても歌い続けていてください。私はいつまでもあなたのことを支持していますから。

回答4:

日本(にほん)と日本の音楽(おんがく)を心(こころ)から爱(あい)していて、いつかそこへ行(い)って自分(じぶん)の梦(ゆめ)を実现(じつげん)させたいと思(おも)います

落(お)ち込(こ)んでいる时(とき)、贵方(あなた)の声(こえ)で付(つ)き合(あ)ってくれて、淋(さみ)しくなることも、恐(おそ)れることも感(かん)じなくなった。

贵方がずっとこのままで楽(たの)しく过(す)ごしていてほしいです。いつか日本へ贵方に会(あ)いに行くことを期待(きたい)しています。

どんなことあっても歌(うた)い続(つづ)けてください。一生(いっしょう)応援(おうえん)していますから。

回答5:

1. 私は梦を所有するために実现することをそこにに行ける深く日本语および日本音楽を、1日望まれて非常に爱する!
2. 负けた时间は持っている、孤独なIそしてもはや伴うべきあなたの音および恐怖をない。
3. 望まれて绝えずそのような幸せな生命は得る私予想していたあなたのその日を见る日本来ることができることができる!
4. すべてはいずれにしても歌い続ける私永久に支えることができる喜ぶ!