风尘仆仆
fēng chén pú pú
[释义] 风尘:指旅行。仆:走路劳累的样子。旅行艰辛困顿;行路劳累疲乏。
[语出] 汉·秦嘉《与妻书》:“当涉远路;趋走风尘。”宋·高斯得《耻堂存稿》:“既往复来;仆仆道路。”清·吴趼人《痛史》:“三人拣了一家客店住下;一路上风尘仆仆;到了此时;不免早些歇息。”
[正音] 仆;不能读作“pū”。
[辨形] 仆;不能写作“扑”。
[近义] 栉风沐雨 餐风宿露
[用法] 形容旅行的奔波劳累。一般作定语、状语。
[结构] 主谓式。
[例句] 门开了;~地走进一位大汉;这人正是鲁智深。
[英译] endure the hardships of travel
舟车劳顿。鞍马劳顿,马劳顿,风尘仆仆,人困马乏
步履维艰 寸步难行
寸步难行