下面一段英文翻译成中文

2024-12-19 00:39:53
推荐回答(4个)
回答1:

Had checked with my Finance, your payment is scheduled to pay by 9 Apr 09.
已经与财务确认过了,你的付款日是安排在09年四月9日。

Also had checked to my Engineer on their part evaluation progress, according to them, they might schedule for another sample evaluation run mid or end next month (April).
另也就零件估价方面与我们的工程师进行了解,根据他们的说法,他们将会于下个月(四月)中或下旬再做一次样品的估价。

As they might have some minor changes in the coin dimension compare to last sample we buy from you. Thus, will contact you once I received latest update from my Engineer.
由于那个钱币的尺寸会与上次我们向你们买来的样品将有些微的改动。因此,一旦我们工程师给我最新的报价情况时,我们会马上与您联系。

回答2:

就10分 不划算

回答3:

已跟财务确认过,将在4/9付款给贵司。
已跟工程师确认样品测试项目,他们将在4月中旬或下旬安排另外的样品测试,相对与我们上次跟你买的样品,铸造尺寸可能会有些小的改变。所以,一旦我从工程师那里得到最新消息,将会通知你。

回答4:

我司财务已确认,09年4月9日付款给您。
另据我司评估部工程师说,他们可能在下个月(4月份)月中或者月末再安排一次样品的评估检测。比较之前从贵司购买的样品,这次他们可能会在铸造尺寸上做一些细微的改动。如得到最新消息,我会马上联系你。