紧急…文言文翻译

郡将知规有兵略,乃命为功曹二:天下名贤多见染逮
2024-11-26 02:55:01
推荐回答(5个)
回答1:

1. 文言文《紧急公文》告诉我们什么道理
文言文《紧急公文》,告诉我们“不能简单地认识事物bai和处理事物”的道理。
《紧急公文》du出自《笑林广记·殊禀部》,又见《笑府》。有个邮差递送紧急公文,当官的恐怕专他走得慢,拨一匹马让他骑。
邮差追赶着马跑,别人问他“如此zhi急事,怎么不骑马?”邮差回答说:“六只脚跑,岂不比四只脚更快!”六大于四,然dao而,六决不能说快于四,甚至不能快于二。疾马奔驰在版于四蹄奋飞,袋鼠奔跃在于二足齐腾,快与不快在于机制是否协调,如果仅凭数量的多少论速度的快慢,就会权犯这个送公文者同样的错误。

回答2:

在三国中的吴国,襄阳纪南人李信纯喝醉了之后躺在城门外的草丛中,遇到有狩猎的人放火。火顺着风势将要靠近他了。他有一只叫做“黑龙”的心爱的狗,跑到溪水中打湿了身体,来回洒在李信纯躺的地方,所以让他避免了大灾难;但是那只狗因为往返取水多次而被累死了。李信纯酒醒之后才明白,为了那只狗悲痛的哭泣。太守听到这个消息之后很怜悯那只狗,备置棺材和衣服来埋葬那只狗。此后纪南就有了忠义之犬的坟墓,有十多丈高。

回答3:

译文大意:
佛氏的言论,比起杨墨,更接近合理,所以为害更厉害。学者应当把它看成淫声美色一样远离它,不然,就会像奔马一样陷入这个谬论。

回答4:

予病其然,悉取西南牗之:我非常不满这种状况,于是把西面和南面两堵墙全部开成窗口。
工既讫,儗其名,以为莫"豁然"宜:工程完毕以后,打算为它起名,觉得没有比“豁然”更适宜的了。

回答5: