“你能不能说普通话”,广东汕尾市海丰地区河洛语口语会改为:
你允彼讲普通话→li4 ei1 bhei2 gong3 pou3 tong1 uoi3/oi3;
或者:你能不能讲普通话焉→能不能:lieng3 buu1~2 lieng3;焉:a1
“你可以说普通话么” 口语会改为:
你可以讲普通话莫→li4 ko3 i3 gong3 pou3 tong1 uoi3/oi3 mo4;
请说普通话,常改为:
请讲普通话→请讲(在本句语流中发音):qiann3 gong3;nn为表示带有鼻音;
数字为声调;文读音可完全接照所提问题的句子译出,毫无问题。
“你能不能说普通话”
广东话:你得晤得讲普通话
nei你 de得 mu晤 de得 jiang(讲,gang二声) pu(普,pou二声)
tong(通 发音一样) hua(话, wa二声 )
“你可以说普通话吗”
广东话:你可以说普通话吗?
nei你 ke(可,hou一声) yi(以,二声) shuo(说,xu一声) (普通话)照上面的
“请讲普通话”
广东话: 请讲普通话
qing(请, qan一声) jiang(讲,gang二声) 普通话照上的
我的好像 很抽象阿~ 希望能帮到你啦~!!
你 可 焐 可 以 讲 普 通 话
nei ho um ho yi gon pou tong wa
唔该你讲普通话啦
m3 goi4 nei2 gong2 pou2 tong4 wa2 la4
唔该请你讲翻普通话喇。