きみの て 日文歌词 求中文翻译 最好有罗马

2024-12-17 10:27:36
推荐回答(3个)
回答1:

Every Little Thing - きみの て
作词:持田香织
作曲:HIKARI
编曲:HIKARI/Every Little Thing

さっきから降り いたままの
sakkikara ori itamamano
雨从刚才开始就在不断飘落

秋を诱い连れる雨
aki wo sasoi tsure ru ame
引来了秋天的雨

见事な程、この仆を すように
migoto na hodo , kono boku wo suyouni
成功地将我隐藏了起来

君に言えたらよかったコトバ
kun ni ie tarayokatta kotoba
原本应该对你说出的那句话

「ありがとう、恾山の日を」
( arigatou , 恾 yama no nichi wo )
谢谢你给我的许多日子

仆はまた こうして 少しずつ
bokuha mata koushite sukoshi zutsu
我是否会就这么一点一点的

忘れてしまうのかな
wasure teshimaunokana
将它遗忘

になるためでなく
ninarutamedenaku
不是为了轻松

いい人ぶるつもりもなく
ii nin burutsumorimonaku
也不为了假装自己是好人

仆の好きな笑 をもう
boku no suki na warawo
我所喜欢的笑容

绝やさないで
zetsu yasanaide
请你永远保持

仆へと触れつづけた その手は やさしかった
boku heto furetsu duketa sono te ha yasashikatta
一直碰触著我的那双手是如此温柔

何気なくそして强く
nanigena ku soshite tsuyoku
如此不经意又如此坚强

仆は いつも 守られてた
bokuha itsumo mamora reteta
我总是在它的守护下

この部屋から见えるもの すべて
kono heya kara mie rumono subete
从这个房间可以看到的一切事物

今また 违って见える
ima mata chigatte mie ru
此刻看起来 感觉又是不同

君がいた それでもう
kun gaita soredemou
因为有你

仆の 特别だった
boku no tokubetsu datta
对我而言就是特别

谛めではなく
akirame dehanaku
不会放弃

无理しているつもりでもなく
muri shiteirutsumoridemonaku
却也不会勉强自己

思いのまま 远くへ
omoi nomama tooku he
随心所欲

爱を 解き放って
ai wo toki houtsutte
远远地将爱解放出去

仆へと触れつづけた その手は やさしかった
boku heto furetsu duketa sono te ha yasashikatta
一直碰触著我的那双手是如此温柔

何気なくそして强く
nanigena ku soshite tsuyoku
如此不经意又如此坚强

仆は いつも 守られてた
bokuha itsumo mamora reteta
我总是在它的守护下

君があふれた仆のこの手が
kun gaafureta boku no kono tega
你将我平凡无奇的那双手

握りしめる
nigiri shimeru
紧紧握住

さり気なくだけど强く
sari kina kudakedo tsuyoku
如此不经意 却又如此坚强

仆はゆくんだ 君からゆく
bokuha yukunda kun karayuku
我将前往从你出发

缲り返しながらも
kurikaeshi nagaramo
在周而复始下

どうしようもなくなりながらも
doushiyoumonakunarinagaramo
有些事情总是无奈的

尽(まま)ならぬ仆は 爱を
mama ( mama ) naranu bokuha ai wo
无法尽如人意的我

见つけて 见つめて
mitsu kete mitsu mete
想い果てぬまで
omoi hate numade

仆へと触れつづけた その手は やさしかった
boku heto furetsu duketa sono te ha yasashikatta
一直碰触著我的那双手是如此温柔

何気なくそして强く
nanigena ku soshite tsuyoku
如此不经意又如此坚强

仆は いつも 守られてた
bokuha itsumo mamora reteta
我总是在它的守护下

まだ降りやまぬ雨は
mada ori yamanu ame ha
依旧下个不停的雨

やがて花を かすだろう
yagate hana wo kasudarou
不久将让花朵绽放

仆を すためじゃなく
boku wo sutamejanaku
不再隐藏自己

仆もまた かすのだと
boku momata kasunodato
我也将再次绽放

一日中 降り いてゆく
ichinichijuu ori iteyuku
雨一整天下个不停

秋を诱い连れる雨
aki wo sasoi tsure ru ame
引来了秋天的雨

回答2:

自己译的,可能会有点差错
转载请说明。谢谢哈~
---------------------------
从刚才开始
一直下着
秋天请来的连绵细雨
美丽 将我隐藏

这些话可以告诉你就好了
谢谢你,这些日子

我又再
这样一点点地忘记了

无法快乐
无法装作好人的样子
你喜爱的笑颜
已经消失

和你紧握过的手 很温柔
若无其事 渐渐加重力度
我啊 一直被守护着

这间屋子里可见的东西 现在全部
都不同了

你啊,对我来说也是不同的
无法死心
也不想再勉强

思绪就这样 飘到远处
将爱解放

和你紧握过的手 很温柔
若无其事 渐渐加重力度
我啊 一直被守护着

你充满朝气地紧握我手
若无其事 但手紧握
我只想放你离开

即使回头
即使什么也不做
我的爱无法随心所欲
发现 凝视
直到找到结果为止

和你紧握过的手 很温柔
若无其事 渐渐加重力度
我啊 一直被守护着

还在下雨的时候
大概花已经开放
我无法再隐藏
我也再次盛开

一整天 接连不断
下着秋天邀请的雨

回答3:

我只会读歌名-“ki mi no te”…
- -''突然觉得自己好失败