两者相比我觉得第一句比第二句好些。另外the way to do sth 比of doing 常见,总觉得the way of stopping听起来有点不自然。
没有提到的事情让你哭,它是唯一的途径阻止眼泪。 没有提到你的泪,这只是阻止哭。我认为第一句,你在看看吧
第二句更通顺更准确
Don't mention things that make you cry.That is the only way of stopping tears.
第二种翻译准确一点。。