不只三种,有许多,这里给您举出几个主要的,
1、私(わたし)这是最常用的,是郑重且较尊敬的说法。
2、あたし这是女性专用语,用于熟人之间或长辈对晚辈。(不是很郑重)
3、仆(ぼく)这是男性用语,用语叫亲密的朋友之间,或上级对下级。(不是很郑重礼貌)
4、わし这是老年男性常用的,也用语紧密的朋友之间,或长辈对晚辈。(不是很郑重礼貌)
5、俺(おれ)这是男性用语,很不礼貌,相当于汉语的“老子”老子怎么怎么样等等,一般不用,但亲密的朋友之间有时也可用。
6、私(わたくし)这是最郑重、礼貌的说法,有时用于演讲,或者很盛大正式的场合。
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
わたし(私) 普通的用法,我
わたくし 敬语用法,一般都是大小姐用。在会见重要客人的时候男女都用。一般的店员啊之类的也用。
おれ(俺) 这一般是年轻男子比较帅气的自称,有时候比较帅气的女生也会用。
ぼく(仆) 男子自称,谦卑语。或者是小孩子自称,特别是小男孩。
あたし 女子用,这是一种撒娇的语气。
よ、わら、おのれ(己)一般是王自称的。
わし 这个是糟老头子喜欢用的自称。
不止
私(わたし) 普通的用法,我
わたくし 敬语用法
俺(おれ) 老年男子自称
仆(ぼく) 男子自称
わし 男子自称
あたし 女子用
わたし 普通的用法,我
わたくし 敬语用法,通常不用
おれ 老年男子自称
ぼく 男子自称
あたし 女子用