闻こえる和闻く除了长得像一点之外没有什么关系。完全是另外一个动词。
楼上二位不知道就不要误导别人!
“见える”和“见られる”一样的? 真不知道从哪里听说的……不过这二者的关系还真挺像。
一个经典的例子,关于看电视,见えない就是眼睛近视看不清(主观)。见られない就是停电(客观)。闻こえる和闻く同理。
不知一楼,二楼在说什么。
闻こえる是一个固定词,不是什么变来的,表示能够听见
说能够听见就用闻こえる,而不用闻ける,这是习惯,也是要求,记住吧。
闻こえる是闻く的什麽形态?
“闻こえる”是自発形。
“闻ける”是可能形。
动词不都有自発形。
“见える”和“见られる”一样的。
可能态
三楼,四楼对。