中国的龙和外国的龙有什么区别?

2025-03-19 00:05:50
推荐回答(1个)
回答1:

这是两种完全不同的想象生物,起源也不一样,代表的意义也是不一样的...若非要找一个相同的地方,就是最早翻译西方这个大蜥蜴名字所对应单词的人,把这个生物名字Dragon这单词翻译成了 龙 ....

我国神话故事中的龙,翻云覆雨,吞云吐雾,腾与九天之上,藏与九地之下.. 可以召唤雷电,暴雨...掀起海啸,跺脚地震... 可任意变化....无所不能....

Dragon这个单词的本意是指:巨大的怪物
西方神话故事中的"龙"..,可以吞吐火焰,刀枪不入..喜发光物品..,性情暴躁,力量强大,一般是"故事名称"的主角,剧情中的配角..勇者修炼到一定程度,就可以杀死"该死"的龙.夺得名誉,宝物,美女...

所以它与我们东方的龙没有一点点关系
但是东方的‘龙’西方语言中没有这个词
于是就混淆了……

所以实际上根本没有所谓的东西方龙,之所以套用是因为东西方语言的误差,‘龙’这个神物其实是中国的唯一!!