“美到令人心碎”这句话的英文翻译 地道一点的~

2024-12-27 21:31:40
推荐回答(5个)
回答1:

There is beauty, heartbreaking beauty, everywhere. -- Edward Abbey


“美到令人心碎”这个表述本来就是从英语翻译过来的,再直译回去就行,"heartbreakingly beautiful"。换用"breathtakingly beautiful"也是可以的


回答2:

heart breaking beautiful

回答3:

in every human being’s heart the lure of won

回答4:

Mei dao ling ren xin sui

回答5:

so beautiful to reach one's heart