要去日本留学,电子辞典在国内买还是日本买

2025-01-07 11:53:48
推荐回答(5个)
回答1:

1.“听别人说日本发售卡西欧佳能夏普词典中的功能更多”

↑日本发售的词典和国内发售的辞典功能基本一样(国内只有CASIO品牌,所以2只能比较CASIO)

区别只在于辞书的种类不同

在日本 电子辞典 品牌较多 所以各家公司都有一定程度上的特别功能 但基本功能大都相同

比如 CANON的 V903(中国语辞典型号)

有USB辞典功能 是配合电脑一起使用的一项功能 但使用率肯定不高

2.“听别人说日本发售卡西欧佳能夏普词典中的词汇更大”

↑这是一个误区 词汇量大不大到底指的是什么

一般来说日本发售的电子辞典附带至少一本百科全书(个别型号除外)

它能查到很多固有词汇 比如 流行歌手的名字等等

而单纯的辞典一般是不可能包含这类词条的

中国的电子辞典一般不带有百科全书

这就可能是你所指的日本的机器词汇更大

其实比较绝对词汇量的话

EV-SP3900(中国型号)收录的日汉大辞典 约18万词条

XD SP7350(日本型号)收录的小学馆日中词典 约9万词条

就这点比较 中国型号的词条是日本的一倍

这两款机器所收录的 日日辞典 在词条数上 基本都相同

EV-SP3900(中国型号)收录的广辞苑 约23词条

XD SP7350(日本型号)收录的大辞泉 约23词条

平手

中国人使用得最多的还是 日中辞典 所以EV-SP3900(中国型号)相对要好点

3.“本人去日本读建筑类专业硕士,如果有这方面的专业词典就更好了”

↑中国和日本所发售的电子辞典均可以追加辞典 即 本机随机辞典以外 付钱购买 其他自己需要的辞典

但中国虽预留有这项服务 但到今天CASIO一直没有发售相对应的辞书软件

相反日本可以追加的辞书种类就比较丰富 可以满足一般人的生活需要

建筑类的辞典 在CASIO 的付费追加辞典目录里有罗列

但标明已经不再发售

不知道 佳能 夏普 的追加辞典里有没有这类辞典 但估计没有 因为专业性确实太强

4.国外享受保修

↑一般来说只要不是次品 打开包装就有问题

电子辞典都很耐用 可以不考虑保修问题

总结

中国和日本出的电子辞典各有长处

主要还是看你个人的需求

同一品牌

中国产的电子辞典面向于中国人 更便于中国人的学习和生活

日本产的电子辞典面向于日本人 更便于日本人的学习和生活

但如果你日语达到二级水平的话 也可以直接使用日本产电子辞典

日本产的电子辞典能让你更能懂得和习惯日本人的思维

在一定程度上对深入学习日语有帮助

不推荐日语在二级水平以下的人使用日本产的电子辞典

日本产的电子辞典品牌比较多 选择余地比较大

日本

CASIO 相比较是性价比不错的

漂亮的外型 词条检索的便利程度 和 明快的显示 是CASIO的强项

辞典收录数和种类还有待商榷 但绝对可以满足一般学习者

这也就是为什么那么多人都选择CASIO的原因

但他也不是完善的电子辞典 只是欠缺点相对来说少一点

CANON 的液晶屏幕不容易看清楚 一直是他的老大难问题

但最近几款新出的辞典 增加了背光灯 显示水平有所提高

再来 CANON的辞典 在辞典数量和质量上有压倒性优势

比如 V903 不仅收录 非常权威的大修馆中日大词典和讲谈社的2006年新版中日、日中两册辞典

还收录

商务印书馆现代汉语词典

牛津中英、英中辞典两册辞典

以上辞典的收录对于中国人的生活和学习来说再合适不过了

而且手写识别率比CASIO略高

按键反映相对迟缓和机器本体设计过时 这类问题仍然存在

SHARP 的电子辞典一直以屏幕显示精细、清楚著称

但辞典检索方面比起前两家公司生产的辞典略有不便 手写识别率比CASIO略低

辞典收录数 和CASIO基本相同

SII(精工)的电子辞典 在收录辞书方面一直存在问题

杂七杂八的辞典太多 在一定程度上削弱了主打功能

其他都还没什么问题 比如 外观和使用便利方面

推荐 CASIO或者CANON

中国

日本公司只有CASIO在中国发售辞典

所以选择性较小

推荐EV-SP3900

回答2:

我现在在日本留学。用的是卡西欧XD-GW7350.不知道是不是你说的那个7350.因为是07年的夏天在日本买的.所以现在日本市面上已经没有卖的了.有的地方有可能还可以买到.不知道你读完硕士以后是不是回国? 这个问题你必须得考虑.因为怎么说呢.国内跟日本的都差不太多.在日本买的机器不一定就很好.你得考虑以后的维修问题.我在日本买过的电器儿 也经常会出现问题.所以如果说你以后毕业了要回国.我建议你还是在国内买一个.国内听说也有卡西欧不错的.价格在2000多人民币左右吧.可能还有便宜的~ 在日本买呢.目前这里最贵的机器是46000多日圆.合人民币大概要在3300多左右.赶上打折或在网上买还可以便宜~一般的机器.便宜点儿的.大概在28000-36000日圆之间的.也都是卡西欧的居多.还有佳能的什么的~不过建议你还是买卡西欧的.还有就是你说的 要是在国内买.估计正规的地方也可能会有正规发票.不过国际通证书估计不会有吧.应该都是骗人的.呵呵.你觉得呢~还有一个问题就是.不知道你的日语怎么样.因为在日本卖的机器都必须靠用罗马字才能输入.如果掌握不好.到时候用起来会很麻烦的~国内的就不存在这样的问题了.所以我的个人建议.你先考虑好以后是否归国.另外在考虑自己的日语水平.如果长期在日本.而且日语也不错.那可以在日本买一个.买一个30000日圆左右的估计用几年没问题~如果以后还回来.我觉得那还是在国内买一个比较好.毕竟这个东西是电子的~不能不考虑以后的维修问题~要是你在日本买了以后回国出现问题.估计哪儿也给你修不了的~就像我的数码相机一样.呵呵~以上是我的个人建议.希望对你有用..

回答3:

我觉得还是在国内买的好,因为日本的词典是给日本人学中文用的,我们同学就是托人在日本买的,她根本就不会用,最后还是在国内买了一个,我觉得卡西欧的词典很好,不知道你日语什么程度,但是我觉得应该够你用了,我用的3800觉得不错,我们同学也有买3900的,只是比3800多了个惯用句字典,考虑一下吧!

回答4:

国内买吧 我是到日本后又托人从国内买了个3900

日本的辞典是好,但是 是给日本人学英文和中文用

比如他们某些中日词典 给中文标拼音 不给日文汉字标假名
这对我们来说没用啊

英语词典也是和英居多,很少有中英。 想要什么还要自己买盘装

3900 那款功能挺强大的 而且可以用中文拼音直接查日文汉字 适合中国人学日语

问题补充:没说不带啊 不过感觉不如中国的用着顺手,毕竟国产的是为中国人量身定做的,虽然型号少了点。
你要是实在拿不准就来日本先看看,觉得没有合适的再从中国买。
日本的电子辞典型号挺多的,我也没全都看过。

还有个问题:大概没说错吧

回答5:

如果你日语不错的话,就去日本买。因为日文电子词典里的中文翻译有点令人担心……尤其是专业词汇。而且日本未必比中国贵,很多时候降价也是很狠的,蛮划算的。还能及时保修。