请问哪位日语高手能把一下的话翻译成日语,谢谢。

2024-11-25 22:53:37
推荐回答(4个)
回答1:

私は短い时间の内で会社のために巨大な贡献をすることができないかも知れなくて、しかし私の努力することができ(ありえ)たのは私の本职の仕事をしっかりと行って、私は最も良くなっていませんことを信じて、はもっと良くて、私は事ごとにをすべてしっかりと行うことができ(ありえ)て、できるだけ早くのは会社を溶け込んで、私の活力と知识に会社の発展のために力を尽くさせます!

回答2:

私は短时日の内に会社のために巨大な贡献をやることができないかもしれないです しかし私は努力のは私の自分の职务をよくしようとして 私は信じるいちばんよいではない,もっとよいです,私は毎回ことはみんなよくするようとするだ,できるだけ早くのて会社に入りこむですで,私の活気と知识に会社の発展のために力を出すさせるだ!
(仅供参考)

回答3:

同社はたぶんできない短时间の间に大きな贡献をするのが、私の仕事は良い仕事をやろうとすること、それがない最高の、唯一、私はすべて1つの问题では、できるだけ早くより良い仕事をする予定だと考えている会社への统合は、私のエネルギーと知识は、同社の开発努力をしましょう!

回答4:

それからよくしなさい多分私は会社のための途方もない贡献をして近いうちにないが私よく信じない、私できたりすべての完全各问题、できるだけ早く统合したり会社を、许可する会社の开発の出力のための私の活力そして知识を勤勉に义务の私の労働を完了してもいい!