求Linkin Park尽可能多的歌曲歌词,要中英文对照的

2024-11-24 04:47:18
推荐回答(3个)
回答1:

『What I've Done』 我犯下的错
In this farewell, 在这样的告别
There’s no blood, 没有血腥
There’s no alibi. 没有借口
‘Cause I’ve drawn regret, 因为 我已经为那
From the truth, 无数谎言背后的真相
Of a thousand lies. 陷入深深的悔恨

So let mercy come, 因此 赐予我恩惠
And wash away… 将这一切洗刷……

What I’ve Done. 我犯了错
I’ll face myself, 我会面对我自己
To cross out what I’ve become. 把自己的过去 一笔勾销
Erase myself, 擦去我自己
And let go of what I’ve done. 放开我所做的一切

Put to rest, 当我犹豫着
What you thought of me. 用这双手
While I clean this slate, 清洗那张名单
With the hands, 不去想
Of uncertainty. 你是怎么看我

So let mercy come, 因此 赐予我恩惠
And wash away… 将这一切洗刷……

What I’ve Done. 我犯了错
I’ll face myself, 我会面对我自己
To cross out what I’ve become. 把自己的过去 一笔勾销
Erase myself, 擦去我自己
And let go of what I’ve done. 放开我所做的一切

For What I’ve Done 因为我所做的一切

I'll start again, 我将重新开始
And whatever pain may come. 不论要经历怎样的伤痛
Today this ends, 今天 一切结束了
I’m forgiving what I’ve done. 我原谅了自己所做的一切

I’ll face myself, 我会面对我自己
To cross out what I’ve become. 对自己的过去 一笔勾销
Erase myself, 擦去我自己
And let go of what I’ve done. 放开我所做的一切
What I’ve done. 我所做的一切

Forgiving What I’ve Done. 原谅自己所做的一切

『Shadow Of The Day 』 白昼的阴影
I close both locks below the window.我关上窗下的插销
I close both blinds and turn away. 关上两扇百叶窗 我转过脸去
Sometimes solutions aren't so simple. 有时候 解决方法并非如此简单
Sometimes goodbye's the only way. 有时候 再见是唯一的选择

And the sun will set for you, 太阳会为你升起
The sun will set for you. 太阳会为你升起
And the shadow of the day, 白昼的阴影
Will embrace the world in grey, 即将笼罩这个世界
And the sun will set for you. 太阳会为你升起

Pink cards and flowers on your window, 你窗台上 粉色的卡片和鲜花
Your friends all plead for you to stay. 你所有的朋友 都恳求你留下
Sometimes beginnings aren't so simple. 有时候 开始并非那么容易
Sometimes goodbye's the only way. 有时候 再见是唯一的选择

And the sun will set for you, 太阳会为你升起
The sun will set for you. 太阳会为你升起
And the shadow of the day, 白昼的阴影
Will embrace the world in grey, 即将笼罩这个世界
And the sun will set for you. 太阳会为你升起

And the shadow of the day, 白昼的阴影
Will embrace the world in grey, 即将笼罩这个世界
And the sun will set for you. 太阳会为你升起

And the shadow of the day, 白昼的阴影
ill embrace the world in grey, 即将笼罩这个世界
And the sun will set for you. 太阳会为你升起

『Bleed It Out』血液沸腾
Yea here we go for the hundredth time, 第一百次 我们在这里
Hand grenade pins in every line, 手榴弹栓满每一条战线
Throw 'em up and let something shine. 抛出去 制造一些火光
Going out of my fucking mind. 我已完全失控
Filthy mouth, no excuse. 污秽的嘴,没有什么借口
Find a new place to hang this noose. 找一个新的地方 挂上绳索
String me up from atop these roofs. 把我绞死在那屋顶上
Knot it tight so I won't get loose. 把它勒紧 让我无从解脱
Truth is you can stop and stare,事实上 你可以驻足观望
Run myself out and no one cares. 让我自生自灭 无人在乎
Dug a trench out, laid down there 挖一个战壕 躺在那里
With a shovel up out to reach somewhere. 上面留一把铁铲 让人们有迹可循
Yea someone pour it in, 是的 有人填进了土
Make it a dirt dance floor again. 又把它变成一个肮脏的舞池
Say your prayers and stomp it out, 当他们开始合唱的时候
When they bring that chorus in. 一边说着祷告词 一边把它踏平

I bleed it out, 我血液沸腾
Digging deeper just to throw it away. 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
I bleed it out, 血液沸腾
Digging deeper just to throw it away. 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
I bleed it out, 血液沸腾
Digging deeper just to throw it away, 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
Just to throw it away, 只是为了把它丢弃
Just to throw it away. 只是为了把它丢弃

I bleed it out. 血液沸腾
Go, stop the show. 走开 别再作秀
Chop your words in a sloppy flow. 把你的话碾碎在烂泥里
Shotgun I pump, lock and load, 我给鸟枪打气,上锁,装上子弹
Cock it back and then watch it go. 扣动枪扳 看着子弹飞出
Mama help me, I've been cursed, 妈妈 救救我 我被诅咒了
Death is rolling in every verse. 死神随时会向我走来
Candypaint on his brand new hearse. 在他崭新的灵车上 涂满糖果的颜色
Can't contain him, he knows he works. 却不能抑制他 他知道自己还有威力
I hope this hurts, I won't mind. 我希望那可以伤害他 我不会介意
Doesn't matter how hard I try. 要我多努力 都没关系
Half the words don't mean a thing, 没有说完的语言 毫无意义
And I know that I won't be satisfied. 我知道我不会知足
So why, try ignoring him. 因此 为什么不试着置之不理
Make your dirt dance floor again. 照样建起你们的舞池
Say your prayers and stomp it out, 在合唱的时候
When they bring that chorus in. 一边说着祷告词 一边把它踏平

I bleed it out, 我血液沸腾
Digging deeper just to throw it away. 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
I bleed it out, 血液沸腾
Digging deeper just to throw it away. 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
I bleed it out, 血液沸腾
Digging deeper just to throw it away, 挖得更深一些 只是为了把它丢弃
Just to throw it away, 只是为了把它丢弃
Just to throw it away. 只是为了把它丢弃

I bleed it out. 血液沸腾
I've opened up these skies, 我已打开这片天空
I'll make you face this. 我要让你面对着一切
I pulled myself so far, 我自己已陷得太远
I'll make you face this now. 现在 我要让你去面对这一切

『Leave Out All The Rest』 忘了其他的一切
I dreamed I was missing 我梦到我消失了
You were so scared 你是那么的害怕
But no one would listen 但没有人相信
‘cause no one else cared 因为他们不在乎
After my dreaming 梦醒后
I woke with this fear 我带着这种恐惧醒来
What am I leaving 如果我完蛋了
When I’m done here? 我能在这里留下什么?

So if you’re asking me 因此如果你问我
I want you to know 我想让你知道

When my time comes 我的时辰到来的时候
Forget the wrong that I’ve done 请忘记我所犯的错
Help me leave behind some 帮我留下一些理由
Reasons to be missed 让人们借以怀念我
And don’t resent me 不要憎恨我
And when you’re feeling empty 如果你感到空虚
Keep me in your memory 把我留在你的记忆里
Leave out all the rest 忘了其他的一切
Leave out all the rest 忘了其他的一切

Don’t be afraid 别害怕
Of taking my beating 我对你的伤害
I’ve shared that I’m me 我已经告诉你 我就是我
I’m strong on the surface 在这个世界上
Not all the way through 我并非一直都坚强
I’ve never been perfect 我从来不完美
But neither have you 你也一样

So if you’re asking me 因此如果你问我
I want you to know 我想让你知道

When my time comes 我的时辰到来的时候
Forget the wrong that I’ve done 请忘记我犯的错
Help me leave behind some 帮我留下一些理由
Reasons to be missed 让人们借以怀念我
And don’t resent me 不要憎恨我
And when you’re feeling empty 如果你感到空虚
Keep me in your memory 把我留在你的记忆里
Leave out all the rest 忘了其他的一切
Leave out all the rest 忘了其他的一切

Forgetting all the hurt inside 忘了心里所有的伤痛
You’ve learned to act so well 你已经学会举止得体
Pretending 学会伪装
Someone else can come 会有另外一个人
And save me from myself 救赎我
I can’t be who you are我不能像你那样掩饰

『Given Up』 放弃
Wake in a sweat again 冷汗中惊醒
Another day's been laid to waste 我在耻辱中又虚度了一天
In my disgraceStuck in my head again 那种感觉又卷入头脑
Feels like I'll never leave this place我仿佛永远也离不开这个地方
There's no escape没有出口

I'm my own worst enemy... 我最大的敌人是我自己

I've given up; I'm sick of feeling 我放弃了,我讨厌这种感觉
Is there nothing you can say? 你是不是哑口无言了
Take this all away; I'm suffocating 把一切都抛开 我快要窒息
Tell me what the fuck is wrong with me 告诉我我到底那里出错了!

I don't know what to take 我不知道我要承受什么
Thought I was focused but I'm scared 虽然我努力集中精神但却又胆怯了
I'm not prepared 我没有做好准备
I hyperventilate 我呼吸急促
Looking for help somehow somewhere 到处寻求帮助
And no one cares 但没有人关心

I'm my own worst enemy... 我最大的敌人是我自己

I've given up; I'm sick of feeling 我放弃了,我讨厌这种感觉
Is there nothing you can say? 你是不是哑口无言了
Take this all away; I'm suffocating 把一切都抛开 我快要窒息
Tell me what the fuck is wrong with me 告诉我我到底那里出错了

Put me out of my misery 把我从痛苦中解放出去
Put me out of my misery 把我从痛苦中解放出去
Put me out of my... 让我远离我的……
Put me out of my fucking misery... 把我从痛苦中解放出去

I've given up; I'm sick of feeling 我放弃了,我讨厌这种感觉
Is there nothing you can say? 你是不是哑口无言了
Take this all away; I'm suffocating 把一切都抛开 我快要窒息
Tell me what the fuck is wrong with me 告诉我我到底那里出错了!

『In Between』左右为难
Let me apologize to begin with 让我以道歉作为开始
Let me apologize for what I'm about to say 让我为我即将说的话道歉
But trying to be genuine was harder than it seemed 但是要努力变得诚恳并非易事
But somehow I got caught up in between 但不知何故 我左右为难

Let me apologize to begin with 让我以道歉作为开始
Let me apologize for what I'm about to say让我为我即将说的话道歉
But trying to be someone else was harder than it seemed 但是要努力变成他人并非易事
But somehow I got caught up in between 但不知何故 我左右为难

Between my pride and my promise 在我的骄傲和我的诺言之间
Between my lies and how the truth gets in the way 在我的谎言和和渐渐显露真相之间
The things I want to say to you get lost before they come 我想对你说的话 说不出口
The only thing that's worse than one is none 聊胜于无
Let me apologize to begin with 让我以道歉作为开始
Let me apologize for what I'm about to say 让我为我即将说的话道歉
But trying to regain your trust was harder than it seemed但是要努力重获你的信任并非易事
But somehow I got caught up in between 但不知何故 我左右为难

Between my pride and my promise 在我的骄傲和我的诺言之间
Between my lies and how the truth gets in the way 在我的谎言和和日渐显露真相之间
The things I want to say to you get lost before they come 我想对你说的话 说不出口
The only thing that's worse than one is none 聊胜于无
The only thing that's worse than one is none 聊胜于无

And I cannot explain to you 我无法向你解释
In anything I say or do or plan 无论用语言 行为 还是策略
Fear is not afraid of you 我恐惧并不是因为害怕你
Guilt's a language you can understand罪恶是你能理解的语言
I cannot explain to you in anything I say or do 我无法用语言或行为向你解释
I hope the actions speak the words they can 我希望行动说明一切

For my pride and my promise 因为我的骄傲和我的诺言
For my lies and how the truth gets in the way 因为我的谎言和日渐显露真相
The things I want to say to you get lost before they come 我想对你说的话 说不出口
The only thing that's worse than one is none 聊胜于无

For my pride and my promise 因为我的骄傲和我的诺言
Between my lies and how the truth gets in the way 在我的谎言和真相之间
The things I want to say to you get lost before they come 我想对你说的话 说不出口
The only thing that's worse than one is none 聊胜于无

『Valentine's Day』情人节
My insides all turn to ash, 我崩溃了
So slow. 我的心慢慢地
And blow away as I collapse, 全变成灰
So cold. 冷冰冰的吹走

A black winter been away, 黑色的冬天
From sight. 从眼前走了
Another darkness over day, 那一夜
That night. 又是一片黑暗
And the clouds above move closer, 天上的云 靠得更近一些
Looking so dissatisfied. 它们看起来那样不满足
But the harvest wind kept blowing, blowing. 但狂风却不停地刮着 刮着……
I used to be my own protection, 我曾经可以保护自己
But not now. 但现在不行
'Cause my path has lost direction, 因为 我的路已失去方向
Somehow. 不知何故

A black winter cue away, 黑色的冬天
From sight. 从眼前走了
Another darkness over day, 那一夜
That night. 又是一片黑暗
And the clouds above move closer, 天上的云 靠得更近一些
Looking so dissatisfied. 它们看起来那样不满足
And the ground below grew colder, 当他们把你埋进去
As they put you down inside. 地下变得更加冰冷
But the harvest wind kept blowing, blowing. 但狂风却不停地刮着 刮着……

So now you're gone, 现在 你走了
And I was wrong. 我错了
I never knew what it was like, 我从来都不知道 那是什么样的情形
To be alone on a Valentine's Day, 在情人节 孤身一人
To be alone on a Valentine's Day. 在情人节 孤身一人

I used to be my own protection, 我曾经可以保护自己
But not now. 但现在不行
'Cause my path has lost direction, 因为 我的路已失去方向
Somehow. 不知何故

『No More Sorrow 』不再悲伤
Are you lost, In your lies? 你是否迷失在自己的谎言里?
Do you tell yourself, I don't realize? 你是否告诉自己 我还没有意识到?
Your crusades, A disguise. 你所谓的改变 只是伪装

You replaced freedom with fear, 你因为恐惧放弃了自由
You trade money for lives. 你用金钱与生命做交易

I'm aware of what you've done. 我清楚你做了什么
No, No More Sorrow. 不 我不会再悲伤
I've paid for your mistakes. 我已经为你的错误付出代价
Your time is borrowed. 你的时间是借来的
Your time has come to be replaced. 是时候归还了

I see pain, I see need.我看到伤痛 我看到穷困
I see liars and thieves, 我看到骗子和小偷
Abuse power with greed. 滥用着权利和欲望
I had hope for you, I believed. 我曾经寄予你希望,我曾经相信
Now I'm beginning to think that I've been deceived. 现在我开始想 我被蒙骗了

You will pay for what you've done. 你将为你所做的付出代价
No, No More Sorrow. 不 我不会再悲伤
I've paid for your mistakes. 我已经为你的错误付出代价
Your time is borrowed. 你的时间是借来的
Your time has come to be replaced. 是时候归还了

Face the hypocrite. 看清这伪君子
Face the hypocrite. 看清这伪君子
Face the hypocrite. 看清这伪君子

No, No More Sorrow. 不 我不会再悲伤
I've paid for your mistakes. 我已经为你的错误付出代价
Your time is borrowed. 你的时间是借来的
Your time has come to be replaced. 是时候归还了

Your time has come to be replaced. 是时候归还了
Your time has come to be erased.你是时候被毁灭了

『Hands Held High』高举双手
Turn my mic up louder, 把我麦克风音量调大点
I got to say somethin. 我有话要说
Light weight step it aside, 我们进来的时候
when we comin. 轻轻地把它踢到一边

Feel it in your chest, 你的胸膛 感受得到
the syllables get pumpin. 跳动的音节
People on the street, 街上的人们
they panic and start running. 恐慌着 开始奔走
Words on loose leaf, 念着松散的书页上写着的话
sheet complete coming. 他们把裹尸布完全盖了下来
I jump on my mind, 我吃了一惊
I summon the rhyme of dumping. 鼓起勇气 想丢弃它
Feeling the blind, 眼前漆黑一片
I promise to let the sun in. 我发誓要让阳光照进来
Sick of the dark ways, 厌倦了在黑暗中生活
we march to the drumming. 我们在军鼓声中行进
Jump when they tell us 他们就喜欢操纵别人
they want to see jumping. 要我们怎么做 我们就得怎么做
Fuck that, I want to 混帐! 我希望看到的是
see some fist pumping. 我们个个摩拳擦掌

Risk something. 去冒点风险

Take back what's yours 拿回属于你的东西
Say something that you know 说出你知道的事情
they might attack you for 他们可能会因此攻击你
cause I'm sick of being treated 但是我厌倦了
like I have before. 像从前那样受人处置

Like a stupid standing for 像个傻子
what I'm standing for. 忍受着正在忍受的
Like this war is really just 好像这场战争真的是
a different brand of war. 一场不一样的战争
Like a dozen catered rich 跟很多富得流油的富人
and an abandoned poor. 和一个被遗弃的穷人的故事一样
Like they understand you 就好像 当你已经支付不起买汽油的钱
in the back of the jet, 他们却坐在喷气式飞机的后排
When you can't put gas in your tank. 表示理解你

These fuckers are laughing their way 这些傻瓜正得意洋洋地去银行
to the bank and cashing their check 拿出支票取款
asking you to have compassion and to have some respect. 又叫你要有一点同情心和尊重

For a leader so nervous 因为我们有个神经紧张的领导人
in unobvious ways 虽然他表现得不太明显
Stuttering and mumbling 结结巴巴 含含糊糊
for nightly news to replay 只是为了不断播放晚间新闻
and the rest of the world 让全世界其他国家的人
watching at the end of the day 在忙碌了一天后坐下来看电视
in the living room laughing 让他们在客厅里放声大笑:
like what did he say? 他刚才说了什么来着?

Amen, Amen, Amen, Amen, Amen
阿门,阿门,阿门,阿门,阿门
In my living room watching, 我也在自己的客厅观看
But I am not laughing. 但我没有笑
'Cause when it gets tense, 因为当形势紧张起来的时候
I know what might happen. 我知道会有什么事情要发生
The world is cold, 这个世界是冰冷的
The bold men take action. 大胆的人会作出反应
Have to react, 他们会采取行动
To getting blown into fractions. 把即将发生的扼杀在摇篮里

10 years old is something to see, 10年后的世界又不一样
Another kid my age drugged under a G, 又有一个跟我同龄为学业挣扎的孩子吸毒了
Taking about and found later under a tree, 在附近徘徊 最后死在一棵树下
I wonder if he thought the next one could be me. 我想知道 他是否认为下一个就是我

Do you see? 你看见了吗?
The soldiers that are out today. 今天已经过时了的士兵
That brush the dust with bulletproof vests away. 用防弹衣去掸灰尘
It's ironic. 多么讽刺!
At times like this you pray, 在这样一个你从前祈祷到来的年代
But a bomb blew the mosque up yesterday. 昨天却有人用炸弹把清真寺炸

回答2:

http://tieba.baidu.com/f?z=285819214&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=linkin&pn=0

回答3:

我也喜欢LP