求高手帮忙翻译,200分!

2024-12-27 21:01:32
推荐回答(6个)
回答1:

楼主前一篇关于“认知无线电”的文章,我的答复得到了青睐,相信这一篇的答复也会令你满意的。
In previous research on adaptive transmission, it is common that the radios are assumed to have full-duplex transmission capability so that channel-state information can be sent on a feedback link at the same time that data transmission is taking place on the forward link. 在以前对自适应传输的研究中,一般都假设无线电具有全双工传输能力,因此信道状态信息可以在数据传输正在前向链路上进行的同时在反馈链路上发送。Many of the previously published adaptive transmission protocols rely on the availability of perfect channel-state information. 很多以前出版的自适应传输协议依赖于能否获得理想的信道状态信息。In other contributions, pilot or training symbols are added to the transmissions to permit the estimation of the channel state, as mentioned in and employed in several IEEE standards. 在其它著作中,将导频符号或训练符号加到传输中,以便允许估计信道的状态,就像在若干IEEE(美国电气电子工程师协会)标准中提到并采用的那样。Many authors either assume the existence of perfect knowledge of the channel gain (i.e., propagation loss) on the forward link or they rely on estimates of the channel gain that are sent to the transmitter on a feedback link, perhaps using a feedback model that incorporates estimation error and delay (see Chapter 9 of and the references cited therein).很多作者都假设对前向链路上的信道增益(即传播损耗)存在完好的了解,或者说,他们依赖于对在反馈链路上发送到发射机的信道增益的估计量,或许会利用一个结合进估计误差和延迟的反馈模型(参见第九章和其中援引的参考文献)。 In contrast, our adaptive transmission protocol does not require channel-state information to be supplied by an external source nor does it require estimation of the channel gain or the received power, insertion of pilot or training symbols, or fullduplex transmission.相反,我们的自适应传输协议不需要由一个外部源提供信道状态信息,也不需要估计信道增益或接收功率,插入导频或训练符号,或者全双工传输。

回答2:

在以前的关于自适应传输的研究中,这种“无线电拥有全双向传输能力,所以它能在数据传输的同时在相反方向上有波段状态的信息反馈”的假设是十分普遍的。很多早些出版的关于自适应传输的协议都是以“拥有完美的频道状态信息”为基础的。其他的贡献包括,将试点加入到传输当中来进行频道信息的估算,就像是被一些IEEE标准所提到并采用的那样。许多作者不是假设信息传输过程中的完整性的存在(即,传输损耗)就是依赖于在相反方向上的发射装置发出的波段增加的估计,可能是使用了一种与错误估计和延迟互相合并的计算反馈的数学模型(请参照第九章及其援引资料)。相反的是,我们的自适应传输协议并不要求频道状态信息被外部发信源传送,而且也不要求波段增加和接受能量的估计值,也不要求试点的加入,更不要求必须是全双向传输。

我靠人脑翻译累死我了。好多技术名词。
和其他充数的机器翻译对比一下,怎么样,非常通顺吧?

顺便鄙视一下复制粘贴的人

回答3:

在以前的关于自适应传输的研究中,这种“无线电拥有全双向传输能力,所以它能在数据传输的同时在相反方向上有波段状态的信息反馈”的假设是十分普遍的。很多早些出版的关于自适应传输的协议都是以“拥有完美的频道状态信息”为基础的。其他的贡献包括,将试点加入到传输当中来进行频道信息的估算,就像是被一些IEEE标准所提到并采用的那样。许多作者不是假设信息传输过程中的完整性的存在(即,传输损耗)就是依赖于在相反方向上的发射装置发出的波段增加的估计,可能是使用了一种与错误估计和延迟互相合并的计算反馈的数学模型(请参照第九章及其援引资料)。相反的是,我们的自适应传输协议并不要求频道状态信息被外部发信源传送,而且也不要求波段增加和接受能量的估计值,也不要求试点的加入,更不要求必须是全双向传输。

大概就是这样了吧!有不知道的再问我.

回答4:

先前的研究中,它是最常见的自适应传输的收音机被假定为是全双工传递信息的能力,可以派上channel-state
一个反馈环节的同时,数据传输是发生在前锋联系。许多的自适应传输协议先前公布的完美依赖channel-state信息。在其他的贡献,飞行员或培训的符号是加入变速器许可的估计通道状态,如上和雇用几个IEEE标准。许多作者或假设存在的完美的渠道获取知识的传播损失(例如,在前锋联系)或他们依赖的估计通道,被发送到变送器在反馈联系,或者使用反馈模型误差和延迟,将估计(见第9章及参考引证〕。相反,我们的自适应传输协议并不需要channel-state信息由外部来源不需要评估的渠道获得力量,或接受培训的飞行员和符号或fullduplex传输。

回答5:

软件翻译的太多了...
在以往对自适应传输的研究中,一般都假设无线电具有全双工传输能力,因此信道状态信息可以在数据传输正在前向链路上进行的同时在反馈链路上发送。很多以前出版的自适应传输协议依赖于能否获得理想的信道状态信息。在其它著作中,将导频符号或训练符号加到传输中,以便允许估计信道的状态,就像在若干IEEE(美国电气电子工程师协会)标准中提到并采用的那样。很多作者都假设对前向链路上的信道增益(即传播损耗)存在完好的了解,或者说,他们依赖于对在反馈链路上发送到发射机的信道增益的估计量,或许会利用一个结合进估计误差和延迟的反馈模型(参见第九章和其中援引的参考文献)。 相反,我们的自适应传输协议不需要由一个外部源提供信道状态信息,也不需要估计信道增益或接收功率,插入导频或训练符号,或者全双工传输。

回答6:

【原文】
In previous research on adaptive transmission, it is common that the radios are assumed to have full-duplex transmission capability so that channel-state information can be sent on

【译文】
在适合的传输上的早先的研究, 它是通常的收音机被假定有全双三极管传输能力以便通道-州的数据能被送在

【原文】
a feedback link at the same time that data transmission is taking place on the forward link.
【译文】
同时数据传输正在向前的联编上发生的一个回应联编。

【原文】
Many of the previously published adaptive transmission protocols rely on the availability of perfect channel-state information.
【译文】
许多先前出版的适合传输记录仰赖完美通道-州的数据的有效。

【原文】
In other contributions, pilot or training symbols are added to the transmissions to permit the estimation of the channel state, as mentioned in and employed in several IEEE standards.
【译文】
在其他的贡献,飞行员或教育符号被加到传输允许通道州的判断, 当做提到在而且在一些 IEEE 标准方面雇用。

【原文】
Many authors either assume the existence of perfect knowledge of the channel gain (i.e., propagation loss) on the forward link or they rely on estimates of the channel gain that are sent to the transmitter on a feedback link, perhaps using a feedback model that incorporates estimation error and delay (see Chapter 9 of and the references cited therein).
【译文】
许多作家或在向前的联编上承担通道增益 (也就是, 增殖损失) 的完美知识的存在或者他们仰赖在一个回应联编上被送到发射器的通道增益的估计, 也许使用一个合并判断错误和延迟的回应模型.(见第 9 章和在其中引证的叁考)

【原文】
In contrast, our adaptive transmission protocol does not require channel-state information to be supplied by an external source nor does it require estimation of the channel gain or the received power, insertion of pilot or training symbols, or fullduplex transmission.
【译文】
在差别,我们的适合传输记录不需要通道-州的数据被一个外部的来源供应,也不它需要通道增益或那被一般承认的力量判断、飞行员的插入或训练符号、或 fullduplex 传输吗。