求极乐净土歌词!中日罗马音三种对照的那种|旿ω旿`)

2025-03-22 01:46:08
推荐回答(2个)
回答1:

《极乐净土》对照歌词如下(分别是日文、中文、罗马音):
演唱:GARNiDELiA(MARiA)
词:メイリア
曲:toku

月明(つきあ)かり升(のぼ)る顷(ごろ)
在那明月升起之时
Tsukia kari nobo ru goro

灯(とも)る赤提灯(あかちょうちん)
点亮红色的灯笼
Tomoru aka chyouchin

祭囃子(まつりばやし)の合図(あいず)
祭典上响起伴奏的信号
Matsuribayashi no aizu

ふわり 蝶(ちょう)が 诱(さそ)い出(だ)す
诱惑的夜蝶,翩翩起舞
Fuwari chyou ga sasoidasu

「ちょいと覗(のぞ)いて 见(み)てごらん」
(正好来看看,仔细瞧瞧吧)
Chyoito nozoite mitegoran

迷(まよ)い込(こ)めば 抜(ぬ)け出(だ)せない
一旦沉迷,就无法抽身
Mayoi komeba nuke dasenai

「楽(たの)しいことがしたいなら」
(想要做快乐事的话)
Tanoshi i koto ga shi tai nara

おいでませ 极楽浄土(ごくらくじょうど)
立刻前往极乐净土吧
Oide mase go kurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utae ya utae kokoro no mama ni

アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
让我听听你的歌声吧
Anata no ko e wo sa a ki ka sete

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasu re

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomo ni aa kuru i zaki

美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
就连那美丽绽放的花朵
U tsukushiku saku hana mo

いつか散(ち)りゆくもの
亦终有凋零之日
Itsuka chi ri yuku mono

それならこの一夜(いちや)を
既然如此那就在这一夜
Sore nara kono ichya wo

もっと 热(あつ)く 爱(あい)したい
寻求更加炽热的欢爱
Motto atsuku a i shi tai

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
稍微来做点(快乐事)吧
Chyoito i i koto itashimashou

これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か
这是梦境还是幻觉
Korewa yume ka maboro shika

「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
没有谎言与现实的世界
Usomo makotomo naisekai

ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)
动身前往极乐净土吧
Yukimasho u gokurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Uta e ya utae kokoro no mamani

乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
无需挂念那凌乱的发丝与喘息
Mida reru kami iki mo kinisezu

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasure

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki

「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
{稍微来做点(快乐事)吧}
Chyoito iikoto itashimashou

「嘘(うそ)も真(まこと)も 无(な)い世界(せかい)」
(没有谎言与现实的世界)
U so mo makoto mo na i sekai

ゆきましょう 极楽浄土(ごくらくじょうど)
动身前往极乐净土吧
Yukimashou gokurakujoudo

歌(うた)えや歌(うた)え 心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
Utaeyautae kokoronomamani

アナタの声(こえ)を さぁ 闻(き)かせて
让我听听你的歌声吧
Anata no koewo sa a kikasete

踊(おど)れや踊(おど)れ 时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
Odore ya odore tokiwowasure

今宵(こよい) 共(とも)に あゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧
Koyoi tomoni aa kuruizaki

今宵(こよい) アナタと狂(くる)い咲(ざ)き
今夜让我和你一起狂乱绽放
Koyoi anatato kuruizaki

扩展资料:

GARNiDELiA组合是以MARiA (音译:美依礼芽)和Toku-P来开展乐曲制作、企划、LIVE演出等活动的音乐组合。

GARNiDELiA组合活跃于日本主流及最前卫的次文化音乐方面。乐曲主要发表于网络平台。代表曲目有《ASTEROiD》、《ambiguous》、《grilletto》、《BLAZING》、《Lamb》、《MIRAI》、《极乐净土》、《桃源恋歌》、《枫叶爱歌》等。2012年该组合曾经受邀来中国,2017年5月来到中国上海举办出道后首次海外专场演出。2018年7月22日在中国上海参演了BML2018并全球首发了新曲《アブラカダブラ ~avra K'Davarah~》与同名舞蹈。

参考资料:百度百科-GARNiDELiA

回答2:

假名按单词隔分,罗马音按每个假名隔分。
译文自己翻的,仅供参考。

*月明かり升る刻
つき あかり のぼる ごろ
tsu ki a ka ri no bo ru go ro
明月初升时

*灯る 赤 提灯
ともる あか ちょうちん
to mo ru a ka cyo u chi n
灯笼烛燃

*祭囃子の合図
まつり ばやし の あいず
ma tsu ri ba ya shi no a i zu
示告祭礼乐起

*ふわり蝶が诱い出す
ふわり ちょう が さそい だす
fu wa ri cyo ga sa so i da su
引来舞蝶翩跹

*(ちょいと覗いて 见てごらん)
ちょいと のぞいて みて ごらん
cyo i to no zo i te mi te go ra n
请君偷瞄一眼

*迷い込めば 抜け出せない
まよいこめば ぬけだせない
ma yo i ko me ba nu ke da se na i
若是迷失 出处难寻

*(楽しいことがしたいなら)
たのしい こと が したい なら
ta no shi ko to ga shi ta i na ra
如要寻乐

*おいでませ 极楽浄土
おいでませ ごくらく じょうど
o i de ma se go ku ra ku jyo u do
快请来此 极乐净土

*歌えや歌え 心のままに
うたえ や うたえ こころ の まま に
u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni
歌兮歌兮 随心所欲

*アナタの声を さぁ 闻かせて
あなた の こえ を さあ きかせて
a na ta no ko e wo ki ka se te
君声何在

*踊れや踊れ 时を忘れ
おどれ や おどれ とき を わすれ
o do re ya o do re to ki wo wa su re
舞兮舞兮 忘之时日

*今宵 共に あゝ狂い咲き
こよい ともに ああ くるいざき
ko yo i to mo ni aa ku ru i za ki
今宵共此欢狂

*美しく咲く花も いつか散りゆくもの
うつくしく さく はな も いつか ちりゆく もの
u tsu ku shi ku sa ku ha na mo i tsu ka chi ri yu ku mo no
花开再艳终有落时

*それならこの一夜を もっと 热く 爱したい
それ なら この いちや を もっと あつく あいしたい
so re na ra ko no yi chi ya wo motto a tsu ku a i shi ta i
正因如此 便想更惜此夜

*(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
cyo i to i i ko to i ta shi ma syo
来作些乐事吧

*これは梦か幻か
これはゆめかまぼろしか
ko re ha yu me ka ma bo ro shi ka
此是梦是幻

*(嘘も真も 无い世界)
うそ も まこと も ない せかい
u so mo ma ko to mo na i sei ka i
无虚无实的世界

ゆきましょう 极楽浄土
ゆき ましょう ごくらく じょうど
yu ki ma syo u go ku ra ku jyo u do
走吧 去那极乐净土

歌えや歌え 心のままに
うたえ や うたえ や
歌兮歌兮 随心而歌

乱れる髪、息も気にせず
みだれる かみ いき も きにせず
mi da re ru ka mi i ki mo ki ni se zu
不思发乱息狂

*踊れや踊れ 时を忘れ
おどれ や おどれ とき を わすれ
o do re ya o do re to ki wo wa su re
舞兮舞兮 忘之时日

*今宵 共に あゝ狂い咲き
こよい ともに ああ くるいざき
ko yo i to mo ni aa ku ru i za ki
今宵共此欢狂

*(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
cyo i to i i ko to i ta shi ma syo u
来做些乐事吧

*(嘘も真も 无い世界)
うそ も まこと も ない せかい
u so mo ma ko to mo na i sei ka i
无虚无实的世界

ゆきましょう 极楽浄土
ゆき ましょう ごくらく じょうど
yu ki ma syo u go ku ra ku jyo u do
走吧 去那极乐净土

*歌えや歌え 心のままに
うたえ や うたえ こころ の まま に
u ta e ya u ta e ko ko ro no ma ma ni
歌兮歌兮 随心所欲

*アナタの声を さぁ 闻かせて
あなた の こえ を さあ きかせて
a na ta no ko e wo ki ka se te
君声何在

*踊れや踊れ 时を忘れ
おどれ や おどれ とき を わすれ
o do re ya o do re to ki wo wa su re
舞兮舞兮 忘之时日

*今宵 共に あゝ狂い咲き
こよい ともに ああ くるいざき
ko yo i to mo ni aa ku ru i za ki
今宵共此欢狂

今宵 アナタと狂い咲き
こよい あなた と くるいざき
ko yo i a na ta to ku ru i za ki
今宵与君共此欢狂