第一段写时间、地点、人物、事情。第二段写故事内容。第三段写最感人的片段。第四段联系实际,与主人公做对比,学习主人公的什么。
今晨心情异常郁闷之时,决定尝试踏入歌剧之门。我人生中所看的第一部歌剧,选择了莫扎特的不朽作品:四幕喜剧《费加罗的婚礼》。像这种作品,我想就算是从来没有接触过古典音乐的人,也至少会觉得这个名字耳熟,可见此作之如雷贯耳。
说起下载这部歌剧,也真是机缘巧合。本来是被空间背景中的那首《O Mio Babbino Caro》(《哦 我亲爱的爸爸》)所深深着迷,到网上搜寻,竟有胡说八道之人迷惑我这等门外汉,说是出自莫扎特的《费加罗的婚礼》(其实现在想来真是好笑,光听听音乐的基调就知道根本不搭界。今天我搜索的时候居然还看到有说是出自《蝴蝶夫人》的~~)。其实是普契尼的独幕歌剧《贾尼.斯基基》中的经典唱段。
不过现在想来,我也该谢谢这个乱写一通的人,因为是他让我毫不犹豫地选择了《费加罗的婚礼》作为自己的歌剧入门作品。“《费加罗的婚礼》是莫扎特众多歌剧作品中最为著名的一部,是莫扎特歌剧中的颠峰之作,也是我国乐迷最为熟悉的一部,创作于1786年的这部歌剧,是欣赏莫扎特歌剧的入门之作。”——看来,我的确没有选错。
而在这个心情阴郁的清晨,没有选择一部喜剧电影来调整自己的心情,而是通过莫扎特的喜剧来施展一下古典音乐的神奇魔力:我抱着试试看的态度期待《费加罗的婚礼》能让我渐渐开朗起来——这个决定也同样没有做错——现在我不仅开朗,而且兴奋。
经典之作的赞美之词自然是铺天盖地。我,只想说说我切身的感受:故事情节极其巧妙精致,极尽讽刺之能事。语言优美,而旋律则比情节更为巧妙。
尤其要赞一下演员的演技!本来以为歌剧主要就是音乐,剧情或者演技都是次要的。但是看了之后才知道,至少我看的《费加罗的婚礼》这个版本里的演员真的留给我很深的印象,他们栩栩如生的演出夹杂着戏剧必需的恰到好处的夸张,让我好几次都忍不住笑出声来,那种感觉可真可谓津津有味啊!
我看的这个版本是由Hermann Prey(普莱 饰费加罗)和mirella freni(米雷拉.弗雷妮 饰费加罗的妻子 苏珊娜)主演的版本。另外饰演公爵和公爵夫人的fischer-dieskau和kirt te kanawa听说也都是很有名的歌剧演员。反正我对歌剧也才刚刚入门,对这些名字全部都是第一次看到,也不知道他们到底在歌剧界是什么样的地位,但他们的演技实在让我非常佩服。在高声放歌的同时还能将面部表情诠释得如此细致、准确、引人入胜,可以说即使对音乐一点没有兴趣,光是冲着他们的表演去看,也绝不会后悔的!
饰演女主角的歌剧演员米雷拉.弗雷妮,我当然对她一无所知。但全剧中她的表演最让我心动,那是一个多么多么聪慧可人惹人喜爱的人儿啊!
由于我仅仅是刚入门,所以第一遍看的时候可能更倾向于自然地去体会整部歌剧,更偏向于用看电影的方法去看歌剧。当然这是有很大区别的,有许多前辈会大摇其头,但,毕竟我对音乐本身还没有很深的造诣,另外至少,我的确是很喜欢这部歌剧的,无论从任何一个角度而言。对一个门外汉而言,喜爱,便是入门的第一步了。:)
本来是想继续下载莫扎特的《魔笛》的,但在网上搜索之后才得知“如果你还没有看过罗西尼的歌剧《塞维利亚的理发师》的介绍,建议把这两个故事联系起来读,因为这两个故事是相互有关联的。”所以及时改换成《塞维利亚的理发师》。
在这里再次深深感谢verycd的qingyi78,如此无私贡献了如此之多的歌剧分享:http://www.verycd.com/groups/@g19043/126646.topic/page1。“所有的文件都是DVD直压RMVB,除指环,玫瑰骑士外都是中文字幕。平均码率为900,其中音频最少为192K。”真是太感谢了!
记得曾经看到过好几个歌剧帖子是没有中文字幕的,当然有求中文字幕的,就有人回复说:看歌剧和看电影不同!歌剧最主要的是体会其音乐本身。但看了《费加罗的婚礼》之后,我实在无法赞同这种说法。歌剧一样是一种艺术形势,音乐是其表现形式的灵魂,而内涵才是其真正的灵魂所在。任何一种艺术的灵魂都在于其内涵,而不在于其形式。如果《费加罗的婚礼》没有字幕的话,可以说我根本不是其所云,就看一个演员在那里哭或者笑,又有什么意义呢?歌声也会因此空洞乏味。因此当看到上面的下载帖里只有两部歌剧是没有字幕的,实在感到自己万分幸运,感激之情溢于言表……
我也是抄的,你看看是不是,如果不是就算了,如果能贴边的话,你也得做下适当的修改
博马舍的话剧以幽默讽刺的笔法反映了当时社会上“第三等级”地位的上升,歌颂了人民反封建斗争的胜利。创作歌剧《费加罗的婚礼》时的莫扎特也已从萨尔兹堡大主教的樊笼中解脱了出来,正焕发出前所未有的创作激情。莫扎特的歌剧保留了原作的戏剧宗旨,在作品中对伯爵妄图恢复农奴制的作法加以挞伐,表达了对自由思想的歌颂。
找韩庚哥哥