古诗《鹿柴》中的“柴”怎么读?

2024-11-26 00:26:47
推荐回答(4个)
回答1:

鹿柴(zhài):王维辋川别墅之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。

《鹿柴》是唐代诗人王维的作品,原文为:

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

译文:

山中空旷寂静看不见人,只听得说话的人语声响。

夕阳的金光直射入深林,又照在幽暗处的青苔上。

扩展资料

创作背景:

唐天宝年间,王维在终南山下购置辋川别业。鹿柴是王维在辋川别业的胜景之一。辋川有胜景二十处,王维和他的好友裴迪逐处作诗,编为《辋川集》,这首诗是其中的第五首。

赏析:

这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;人语过后,愈添空寂。最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。

这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。

参考资料来源:百度百科-鹿柴

回答2:

柴【  zhài  】

注释:

古诗文中的“柴”有两个读音,柴薪(xīn)的“柴”读chài;柴篱(lí)的“柴”一作“砦”,同“寨”,读zhài,作“栅(zhà)篱”解,也指有篱落的村墅。

原文如下:

鹿柴

【作者】王维 【朝代】唐

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

译文

幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。

英文译文

Quiet valley did not see anyone,
Can only hear the voice.
The afterglow of the setting sun in the deep forest,
As in the moss and pleasant scenery.

鉴赏

这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。空谷传音,愈见其空;最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。

回答3:

《鹿柴》古诗诵读

回答4:

读音:    chái

读音:    chái ,zhài     

柴 chái:释义:烧火用的草木:柴草。柴火。柴门。火柴。木柴。 
烧柴祭天:“柴于上帝”。 
瘦,不松软:柴鸡。柴心儿。 
姓。

组词:柴草。柴火。柴门。火柴。木柴。

造句:奶奶开始生柴火做饭。

我和爸爸一起去山上砍些木柴回家烧。

古诗《鹿柴》:空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。

柴zhài:释义:编木维护四周;覆盖;阻塞;闭塞;通“寨”。防守的栅栏篱障。

组词:柴栅(栅栏);柴楂(木栏,栅栏);柴篱(木栅栏,藩篱)柴门(杜门,闭门);柴路(堵塞道路);柴塞(堵塞)

造句:爷爷重新修理了农场的柴栅。

我们家都是用柴篱做猪圈的。