多くの人に闻いてもらう如果直译的话,那就是「向许多的人问一下」这样翻译很不符合中文的通顺要求。所以按照意思翻译的话,那就是「问一下更多的人」「向更多的人提问」もらう:是从别人哪里领取,得到,收到的意思。比如:1 お母さんからお小遣いをもらう(从妈妈那里要来零花钱) 2 友达に写真を撮ってもらう(让朋友给我照相)
问问更多的人
想让更多的人的听听。
想得到更多的人听听。