只是几个音标的写法有些出入,读法都是一样的,比如短元音/i/,这是国际音标的写法,KK的写法是i上面没有那个点,但读法是一样的经常翻翻字典,很快就会习惯这些出入
词典标注的国际音标与实际发音并不一致。1949前老一辈不知道国际音标是什麽东西,而只知道跟外国人模仿。
我只知道牛津高阶不是国际音标,应该是具有英美特色的。一般英美国家并不用国际音标注音。国际音标在我国比较常用供参考
有小小的区别