助教的英语是assistant [əˈsɪstənt],讲师的英语是lecturer [ˈlektʃərə(r)],副教授的英语是associate professor [əˈsəuʃieit prəˈfesə],教授的英语是professor [prəˈfesə(r)]。
assistant的意思有两种,分别是:
1、表示n.代表助手,助理,[化学](染色的)助剂,辅助物,店员,伙计的意思。
2、表示adj.代表助理的,辅助的,有帮助的,副的的意思。
例如:
For a year I dated a woman who was a research assistant 。
我曾与一位女研究助理约会了一年的时间。
He was forced to entrust an assistant with the important task of testing and demonstrating aircraft to prospective customers 。
他不得不将向潜在客户测试和展示飞行器的重任交托给一名助手。
lecturer表示n.代表演讲者,(大学或学院中的)讲课者,授课者,(英美大学中的)讲师的意思。
例如:
He's a lecturer in French at Oxford。
他是牛津大学的法语讲师。
The ideal candidate will be an effective communicator。
理想的候选人定要是善于沟通的人。
associate professor表示n.代表副教授的意思。
例如:
A lecturer was engaged as an associate professor。
一名讲师被高聘为副教授。
I've got an associate professor's qualification certificate。
我获得了副教授资格证书。
professor表示n.代表教授,(大学的)讲师,教员,自称者,宣称者的意思。
例如:
He was made (a) professor at the age of 40。
他40岁时成为教授。
Robert Dunn is a professor of economics at George Washington University。
罗伯特·达恩是乔治·华盛顿大学经济学的教师。
助教、讲师、副教授和教授是大学教师的职称级别,通常和个人的任职年限、学历、工作业绩和科研水平相关。职称级别越高,评聘职称的难度越大。但是要注意,受人瞩目的博士生导师,即博导,不属于职称系列。根据教育部学位办公室对博导的解释,博导不是职称,也不是荣誉称号,仅仅只是一个工作岗位。
在英文中与这个职称系列对应的英文表达是:
assistant 助教
lecturer 讲师
associate professor 副教授
professor 教授
助教 assistant
讲师 lecturer
副教授 associate professor
教授 professor
助教 teaching assistant
讲师 lecturer
副教授associate professor或vice professor或adjunct professor
教授 professor
助教teaching assistant
讲师teaching fellow
副教授associate professor
教授professor