"gone"的词根是"go",而"go"翻译成中文则是"走,去",方向是由近及远的,比如:他走了.走后有没再回来的结果,笔者就不知道了,是一个未知的答案.
所以,have
gone
to也就自然是"去了",只不是"去"这个动作发生在过去对罢了.而have
been
to则是"去过".你用中文体会一下,"去了"和"去过"会是两个相同的概念吗?因此,英文当中,有人会你"have
u
ever
been
to
the
usa?(意思是,你去过美国吗?);而不会有人问你“have
u
ever
gone
to
the
usa?"(因为如果你去了美国的话,你就不会站在哪里回答人家的这句话了)
然后,我们再来看否定形式"haven't
been
to(还没去过),而"haven't
gone
to"(还没去).你对比一下,不觉得有点区别吗?比如,"he
hasn't
been
to
the
usa."(意思是他没有去美国),而“he
hasn't
gone
to
the
usa."(他还没有去美国).仔细体味一下这两个句子,你不觉得后者有可能正动身去美国吗?当然,这只是其中一个推测,你好好揣摩一下.
前者是去了 并且已经回来了
后者是去了 但还没有回来
别再死记硬背了!这样记have been to和have gone to的区别,考试满分不是梦!
这是现在“完成时”!