以下译文供你参考!
Re: Table Cloth
Gentlemen,
Thank you for your Proforma Invoice No. 278 to the title mentioned goods.
We are satisfied with the offered price,and quality as well, so we'd like to place a trial order to book 500 dozen of title mentioned goods, detailed description as enclosure.
Immediately after receiving your sales contract, we will issue an irrevocable and confirmed letter of credit in your favor to negotiate
the total CFR order value.
We believe the business ahead is blue sky if this order can be carried out very smoothly.
Your prompt confirmation will be much appreciated.
Best regards,
天啊,你到底要多少这样的作业? 这里有很多专业名词,例如保兑,CFR我不知道怎么说.不好意思,我不是学FINANCE或者 INTERNATIONAL TRADE的,一般的信能写,这样专业的你还是自己努力吧.
既然是你的课,写这些信的基本要求你还知道的吧.所以不推荐单纯的翻译,还是要商业信涵的写作方法.