红楼梦 用英语怎么翻译啊?谢谢

2024-11-24 14:39:04
推荐回答(6个)
回答1:

David Hawks [英] 译作:The Story of the Stone(《石头记》)
其他还有:
Dream of the red chamber
A Dream in Red Mansions
Stone Story

回答2:

A dream of the red chamber .

回答3:

看过两种翻译法:
A dream of red mansion,杨宪益、戴乃迭译
The Story of the Stone,David Hawkes译

回答4:

Stone Story

回答5:

The Story of the Stone,我刚好昨天问过我老师的,呵呵,这么巧

回答6:

很多种,最常用的是:Stone Story,因为《红楼梦》又名《石头记》