对于高考语文文言文翻译有没有什么好的方法?

2025-03-22 08:17:36
推荐回答(5个)
回答1:

文言语感和文言素养。这个就需要日积月累的培养,早读真的推荐大声朗读文言文。用这种方法我记得高中的断句什么的我真的读一下就出来了。这样就不会出现把两个不相干的词翻译成一个的现象。

回答2:

高考翻译题考虚词基本是在18大虚词的范围中,所以要熟知这些虚词的用法这样才能灵活运用。另外有时可能虚词多个意思都符合,这个时候就要选择最合适的一个。

回答3:

一道翻译题目当中肯定会出现不会的词,这是正常的,这里就需要猜词意,一定不要慌张,只要合理的推测,肯定可以翻译正确。

回答4:

多做题,要注意【逐字翻译】,文言文翻译是按点给分,准确的说是按点扣分,一题五分,一点一分,然而扣分点大于五个,少一个扣一分,扣完为止。所以逐字翻译特别重要。

回答5:

首先在于实词中的【动词】和【名词】,副词形容词都比较简单。这些具体的词义还是得积累着来,其次是特殊的句式,像倒装啊被动啊宾语前置状语后置等等,个人觉得又回到了阅读语感的问题,实际运用就是要求能把逐字逐句翻译出来的【乱序文言白话】调整成正常语序,总结来说就是【词义】和【句式】,把握好这两点文言文翻译大问题没有。