先生 您好
里的先生不说,直接问好。
老先生整个是一个词,おじいさん
所以说不用称呼先生(除非他真的是可以用せんせい称呼的人,如老师医生律师xx大家),说日语要遵循日文的习惯,不要按着中文一个字一个字翻译。比如先生请坐可以直接用どうぞおかけください。
还是用“先生”(せんせい)
“先生”不光是指老师的意思,还可以指年长的长辈、艺术家等等。
一般的情况下也可以用“さん”,比如“××さん”可以翻译为“××先生”。
“さん”还有“先生”也是。
称呼老师、医生也是“先生”,但那完全不是一个意义
~さん