内蒙古地址翻译?

2025-01-04 22:20:37
推荐回答(2个)
回答1:

少数民族地名必须用少数民族的拉丁字母转写法,比如呼和浩特叫hohhot,不能写成huhehaote。我帮你查到了,这样写:

Shangwan Town, Ejin Horo Banner, Ordos City, Inner Mongolia

注意,也可以用of结构:

Town of Shangwan, Banner of Ejin Horo, City of Ordos, Inner Mongolia.

回答2:

内蒙古是 inner mongolia 其余的应该没有什么特别的解释,应该都是拼音版的吧 ,翻译的时候从后面向前面翻译.