08年世界旅游日口号:“旅游:应对气候变化挑战”。
1980年:旅游业的贡献:文化遗产的保护与不同文化之间的相互理解。(Tourism's contribution to the
preservation of culturalheritage and to peace and mutual understanding.)
1981年:旅游业与生活质量。(Tourism and the quality of life.)
1982年:旅游业的骄傲:好的客人与好的主人。(Pride in travel: good guests and good hosts.)
1983年:旅游和假日对每个人来说既是权利也是责任。(Travel
and holidays are a right but also a responsibility forall.)
1984年:为了国际间的理解、和平与合作的旅游。(Tourism for international understanding, peace
andcooperation.)
1985年:年轻的旅游业:为了和平与友谊的文化和历史遗产。(Youth tourism: cultural and historical
heritage for peace andfriendship.)
1986年:旅游:世界和平的重要力量。(Tourism: a vital force for world peace.)
1987年:旅游与发展。(Tourism for development.)
1988年:旅游" class=innerlink>教育。(Tourism: education for all.)
1989年:施行者的自由活动创造了一个共融的世界。(The free movement of tourists creates one world.)
1990—1999年
1990年:旅游:一个还未被完全认识的产业,是一个有待开发的服务。(Tourism: an unrecognized industry, a service to be released("the hague declaration on tourism").)
1991年:交流、信息与教育:旅游业发展的生命线。(Communication, information and education: powerlines oftourism development.)
1992年:旅游:社会经济的稳定和人民之间的交流的重要因素。(Tourism: a factor of growing social and
economic solidarityand of encounter between people.)
1993年:旅游业发展和环境保护:营造持续的和谐与发展。(Tourism development and environmental
protection: towards alasting harmony。
1994年:Quality staff, quality tourism.)
1995年:WTO:为世界旅游业提供了20年的服务。(WTO: serving world tourism for twenty years).
1996年:旅游业:宽容与和平的因素(Tourism: a factor of tolerance andpeace).
1997年:旅游业:21世纪提供就业机会和倡导环境保护的先导产业。(Tourism: aleading activity of the
twenty-first century for job creationand environmental protection).
1998年:政府与企业的伙伴关系:旅游的开发和促销的关键。(Public-privatesector partnership: the key to tourism development andpromotion).
1999年:旅旅游:为新千年保护世界遗产。(Tourism: preserving worldheritage for the new
millennium).
2000—2009年
2000年:技术和自然:21世纪旅游业的双重挑战。(Technology and nature:two challenges for tourism
at the start of the 21st century).
2001年:旅游业:和平和不同文明之间对话服务的工具。(Tourism:instrument at the service of peace and
dialogue betweencivilizations).
2002年:经济旅游:可持续发展的关键。(Ecotourism, the key to sustainabledevelopment)。
2003年:旅游:消除贫困、创造就业和社会和谐的推动力。(Tourism: a driving force forpoverty
alleviation, job creationand social harmony.)
2004年:旅游拉动就业。
2005年:旅游与交通——从儒勒*凡尔纳的幻想到21世纪的现实。
2006 年:旅游让世界受益(Tourism Enriches)
2007年:旅游为妇女敞开大门(Tourism opens doors for women)
2008年:“旅游:应对气候变化挑战”
2009年:“庆祝多样性”
2010年:“旅游与生物多样性”
2011年:旅游——连接不同文化的纽带
08年世界旅游日口号:旅游,应对气候变化挑战。Tourism to address the challenge of climate change.
世界旅游日 (World Tourism Day),是由世界旅游组织确定的旅游工作者和旅游者的节日。1970年国际官方旅游联盟(世界旅游组织的前身)在墨西哥城召开的特别代表大会上通过了成立世界旅游组织的章程。1979年9月,世界旅游组织第三次代表大会正式将9月27日定为世界旅游日。
选定这一天为世界旅游日,一是因为世界旅游组织的前身"国际官方旅游联盟"于1970年的这一天在墨西哥城的特别代表大会上通过了世界旅游组织的章程。此外,这一天又恰好是北半球的旅游高峰刚过去,南半球的旅游旺季刚到来的相互交接时间。
确定世界旅游日的意义在于:发展国际、国内旅游,促进各国文化、艺术、经济、贸易的交流,增进各国人民的相互了解,推动社会进步。世界旅游组织每年都提出宣传口号,世界各国旅游组织根据宣传口号和要求开展活动。
自1985年起,中国在北京、上海、重庆、成都、沈阳等城市设立主会场,并在全国各地设分会场,举办欢庆世界旅游日活动。围绕当年世界旅游组织确定的旅游活动主题开展旅游宣传活动。
2008年9月27日是第29个世界旅游日(World Tourism Day),其主题为“旅游:应对气候变化挑战”。
下面是近几年的,你参考看看:
2000年:技术和自然:21世纪旅游业的双重挑战 (Technology and nature:two challenges for tourism at the start of the 21st century)
2001年:旅游业:为和平和不同文明之间对话服务的工具 (Tourism:instrument at the service of peace and dialogue betweencivilizations)。
2002年:经济旅游:可持续发展的关键 (Ecotourism, the key to sustainabledevelopment)。
2003年:旅游业:一种消除贫困、创造就业与社会和谐的驱动力 (Tourism: a driving force for poverty alleviation, job creationand social harmony)
2005年:旅游和交通——从儒勒·凡尔纳的幻想到21世纪的现实。其目的是为了纪念法国科幻小说家凡尔纳去世100周年。凡尔纳的作品曾激发了世界各地读者和旅行者的想像。在凡尔纳时代,跨国旅行仍然是冒险行为,如今他的作品中大多数幻想都已经变成了现实。
2006年:旅游:让世界受益(Tourism Enriches)。
2007年:旅游:为妇女敞开大门。
Tourism Enriches
旅游,旅游,我的最爱
http://user.qzone.qq.com/358746783/blog/1223656015