日语 一绪に入っておいでよ 其中おいで 怎么理解阿?

2025-04-09 01:48:33
推荐回答(4个)
回答1:

这句话的语气是这样的女生对着你"(快点)一起进来啊"有点小吐槽小抱怨的感觉。おいで是来的意思,带着很轻微的命令,是おいでください的省略版,比おいでください的命令语气要轻微。再加上よ语气就更柔和一点了,只是抱怨而不是命令了。

回答2:

【一绪に入っておいでよ】一块儿进来吧。入って后面加上おいで有一种让你进来(过来)的意境,就好像是你和朋友去别人家里玩,主人开门后(站在玄关之类的地方)就会对还站在门外的你们说【一绪に入っておいでよ】,请一起进来吧;加了おいで后更有一种亲切热情招呼的感觉。

回答3:

おいで为おく的第二连用形。做接续词有两个意思:
1)状态保持。电灯をつけておく:把电灯开着
2)……再说。例如你这句话:咱们先进去再说吧。

回答4:

连体 使用时:
(1)<敬>去,往,出席;来,驾临;在,在家,住。(下に「になる」「下さる」「なさる」などを伴って、「来る・行く・居る」の意の敬语。)
ここにおいでくださいますか。/可以来这里一下吗?
明日お宅においでになりますか。/请问明天您在家吗?
(2)<敬>来。(「来い」の意の、軽い敬语表现。)
早くこちらへおいで。/快来。