一个超牛逼的英语句子,求分析结构

2024-12-26 23:07:49
推荐回答(1个)
回答1:

其实你把它变成陈述句就看得非常清楚了。其实就是两 it is ... for sb. to do sth.
it is one thing for nature to form us through a genetic lottery

and (it is) another for us to take complete control, abandoning all thoughts of somehow, through the mixing of genes, having a child who is like us, but better

两句合成一句, it is 也合并了。
成了 it is .one thing.. for sb. to do sth. and another for sb. to do sth.
第二个句子较长,也很简单,就是带了两个状语 anandoning ..., having....两个动名词做状语,当然两个状语目的不同,anandoning表示对第二个主句的说明,having表示结果