原著与电视剧是两种不同的艺术表现方式,会有一些差异,导演可能会为了更加吸引观众眼球对原著做一些艺术加工,才能更加的生动,人物形象更加的饱满。
对于电视剧首先,它看不到那些大众难懂的诗词描写,而是着重突出了打斗情节和人物形象,所以令观众印象深刻。其次,它可以让人更直观的看出故事情节的发展,可以不费吹灰之力就能了解这本书跌宕起伏的故事情节。还有,电视剧的背景和人物的装束生动形象,更容易让人记忆犹新。
相比之下,读过《西游记》原著的人就比较少了。这其中的原因不难理解,原著中的语言大多数为文言文,而且其中穿插了许多描写人物、环境的诗句,十分难懂,所以,只有凭自己来想像人物的形象和故事的情节发展。但是原著中有在电视剧中所体会不到的东西。
首先是描写人物和环境的诗句尤为经典、传神,它用十分优美的诗句把人物刻画的淋漓尽致;把风景描绘的美不胜收。比如,唐僧告别唐王时有一段描写秋天的诗句“数村木落芦花碎,几树枫杨红叶坠。路途烟雨故人稀。黄菊丽,山骨细,水寒荷破人憔悴。白苹红蓼霜天雪,落霞孤鹜长空坠。依稀黯淡野云飞。玄鸟去,宾鸿至,嘹嘹呖呖声宵碎。”即让我们看到了美景,又让我们体会到了唐僧的依依不舍,这方面是看电视剧所体会不到的,也是电视剧不可比拟的。其次,原著在描写人物上所用的写作手法在电视剧中也是无法体现的.
电视剧中唐僧的三位扮演者由于每个人自身个性的差异,对唐僧的演绎也明显不同。其中最令人印象深刻的是那位把孙悟空赶回花果山的“唐僧”。每当这位“唐僧”出现的时候,就给唐僧增添了一层“不近人情”或者说“狠心”的色彩,至少我是这种感觉。我不知道当初导演在安排角色的时候,是不是做了精心的计划,有意让三位演员演绎出唐僧的三个不同侧面抑或是三种不同的唐僧形象。 但实际的观赏效果却是如此。而〈西游记〉原著小说中的唐僧并不会给人这种感觉。在小说中,每当上一回里刚刚化险为夷,下一回中有来到某座阴森恐怖的大山跟前的时候,唐僧自己都本能地恐惧,经常会对孙悟空说大概是“悟空,你看前面那座山乌林密布,虎豹之声不绝,怕是有妖怪吧”之类意思的话,而孙悟空每次都要安慰他说“师傅莫怕,一切都有俺老孙在”,唐僧每次也都能“心安”。这似乎已经成了一种固定的套语,反复出现在<西游记>的原著小说里。可是每当有妖怪幻化为人形来害他的时候,他又不相信孙悟空了,经常会说“她(他)一个弱女子(老人家)怎么会是妖怪呢?”由此吃的苦、受的罪非常之多,但是每次又都重蹈覆辙,一点儿教训也不吸取。唐僧坚定地相信取经路上障碍重重,危险处处,妖魔鬼怪众多,可是每当妖怪真的出现的是时候,他又是一个顽固的不相信者。这个在现实中从逻辑上看似矛盾之处,在小说中的“神魔世界“里却可以得到合理的解释:唐僧肉眼凡胎,不象孙悟空有火眼金睛可以认妖识魔,面对妖怪幻化的活生生的人形,他当然不信那是妖怪啦。
在电视剧中,孙悟空和猪八戒是演绎的最精彩的两个角色。这首先得归功于电视剧中形象设计的成功。在小说中,孙悟空和猪八戒都可算是半个妖怪,他们的长相确实相当吓人,但是在电视剧中却进行了艺术化的处理。孙悟空虽然还是满脸满身的猴毛,猪八戒虽然也还是猪鼻子大耳朵,但是他们本来狰狞的妖怪相已经大大被淡化了,再加上他们俩经常互相调侃、揶揄对方,就更是大大缩短了与凡人之间的距离,美猴王给人以正义、桀骜不驯、机灵之感,猪八戒虽然小毛病一大堆,却令人觉得亲切、可爱。六小灵童和马德华的表演也是十分成功的,孙猴子的灵动、傲气,猪八戒的斤斤计较、小家子气等性格细节都表演得十分到位。孙悟空和猪八戒在原著小说中的形象也是非常成功的,这在文学史上已有定论,在此不再一一赘述。
唐僧师徒四人在电视剧和原著小说中的形象,令人感到反差最大的是沙和尚。在原著小说中,从流沙河收服沙和尚开始,小说的主脉才真正是唐僧师徒四人去西天取经。但是看过原著小说的人会发现,在小说的行文过程中,经常只看到孙悟空与唐僧、孙悟空与猪八戒的对话,沙和尚的台词则很少,他只是在劝解调和其他三人之间的矛盾或是在商量降妖策略的时候才发言。憨厚寡言的沙和尚因为要“悟静”,在小说中也以沉默的方式被刻画。当我们阅读小说的时,虽然经常看不到沙和尚出现,但我们却不能否认他在场,他只是没有说话而已,而作品中又不能添上一笔“沙和尚未发言”之类的说明性文字。所以我们常常会忘记沙和尚。这是因为,我们在阅读的过程中,是跟着文字进行思维的,看到“唐僧”就想到唐僧,看到“孙悟空”就想到孙悟空,而不会想到其他人。小说中经常可以看见“三藏”、“悟空”、“八戒”等字,所以就常常会联想到唐僧、孙悟空、猪八戒,这样反复联想,使他们的形象在脑中得到加强。而“沙和尚”或“悟静”等字不常见到,就很少联想到沙和尚,所以就容易被忘掉。电视剧则不同,它把人物直接以肉眼可见的画面加以呈现,而不需像阅读小说那样要进行抽象思维。在电视剧中,尽管沙和尚还是挑扁担沉默寡言,但是我们在观看电视剧的时候却不会忘记他,因为电视剧要把直观的形象呈现给观众,唐僧师徒四人必须同时在场。当孙悟空和猪八戒互相调侃的时候,我们可以看到沉默的沙和尚含笑而立,甚至还笑出声来,这些是在原著小说中看不到、也听不到的。这样一来,沙和尚虽然台词不多,却时时出现在屏幕之中,观众们也就能时时想着沙和尚,不会把他忘记了。从电视剧和原著小说中沙和尚形象给人的巨大反差可以看出,这两种艺术形式刻画人物形象的方式不同,其效果也大不一样。事实上,在文学史上,对沙和尚人物形象的研究就远远不及唐僧、孙悟空、猪八戒的研究规模。这也说明,〈西游记〉原著小说对沙和尚的人物刻画并不十分成功。
在情节上,电视剧对原著小说也进行了一定程度的改编,有的将两三个故事合而为一,有的将原本没有联系的故事贯穿了起来,改变之处不少,在此我也不一一道来了,相信同时看过电视剧和原著小说的观众及读者自能了然于胸。 综合以上几点不难看出,电视剧和原著在人物、环境的展现和故事情节的表现方面各有千秋,互有利弊。
1、电视剧中三打白骨精后唐僧怒逐孙悟空,猪八戒和沙和尚都苦劝唐僧不要赶走大师哥;原著中猪八戒一个劲的添油加醋,一心让唐僧赶走猴子,沙和尚则沉默是金。
2、电视剧中孙悟空好像除了和二郎神武力单挑时不分胜负外,和其他的妖怪神仙武力单挑时全部占上风(注意,我说的是武力,而不是法宝和法术);原著中能和猴子武力上平分秋色的太多太多,超过一半的妖怪头目都有这个本事。不过值得一提的是,电视剧续集在这个问题上作了纠正,妖怪们翻身了,已经能和猴子不分胜负了,比如青牛精那一集,还有真假美猴王那一集,都处理成了平手的戏。
3、电视剧中孙悟空大闹天宫时竟然把玉皇大帝逼到桌子底下,原著中孙悟空根本就没能闯进凌霄宝殿,只是打到殿外,被雷将围住。
4、电视剧中如来气质镇定,谈吐儒雅;原著中如来经常爆粗口骂人。不止如来,有些其他人也是。
5、电视剧中白龙马与九头虫的矛盾是原著中没有的。
6、唐僧在电视上还算是慈悲为怀的圣僧,师兄弟三人虽然冲突不断,但总还算是兄弟情深,但原著中唐僧怯懦,自私,一副世俗嘴脸,师兄弟三人也是貌合神离,各自肚肠,在狮驼岭那几回,孙悟空就曾拿狮驼岭三兄弟同生共死的情谊与自己这三兄弟做对比,并表达出失望的情感。
7、电视剧中蝎子精只是靠“特殊兵器”分别战胜悟空和八戒,武功是很低微的,但原著中蝎子精可是了不得,以一敌二,力战悟空和八戒,虽然最后也是靠特殊兵器取胜,但起码武功是相当高的。
8、电视剧中唐僧向女儿国国王承诺来世之缘,但原著中唐僧可没对任何一个女子动过情。
9、电视剧中九头虫和后面的蜈蚣精都死了,但原著中两个妖怪都没死,九头虫受伤逃走下落不明,蜈蚣精被毗蓝婆带回去看门了。
10、电视剧中狮驼岭那集的孔雀是自己编的,原著中没有。
11、美化了唐僧的形象,在电视剧中,唐僧更像一个高僧。而在原著中,唐僧的形象太胆小而且有失高僧身份。比如收悟空的时候,电视剧是中是一个人去的,而在小说中是唐僧因为害怕恳求那个大唐的猎户让他多送一程的时候听到悟空的喊声的。还有比丘国,唐僧听说国王召见并要挖他的心, “三藏战兢兢的爬起来,扯着行者 哀告道:“贤徒啊!此事如何是好?”行者道: “若要好,大做小。”沙僧道:“怎么叫做大做小?”行者道:“若要全命,师作 徒,徒作师,方可保全。”三藏道:“你若救得我命,情愿与你做徒子徒孙也。”” 电视剧中弱化了这一情节也是为了塑造唐僧的高僧形象。
12、第九回 (袁守诚妙算无私曲 老龙王拙计犯天条)中李定,张稍二人被描述为两个贤人。还相互做了很多诗歌。而在电视剧中则被描述为老渔夫贪得无厌捕的鱼太多而导致泾河龙王被斩让人感觉都是那个老渔夫的错,其实在原著西游中更倾向于是龙王的错。
13、电视剧中在孙悟空为五庄观的人参树求医方时曾去了方寸山找菩提祖师,经菩提点化而去了南海找观音。但原著中并无这一节。 相比较来说,电视剧中的情节更简单明了,故事更完整,更容易理解。西游原著中有大量诗歌但用电视语言很难描述。但却无法表达出西游记的“游戏文章”的味道。 就比如如果让电视剧中的唐僧说出“你若救得我命,情愿与你做徒子徒孙也”这样的话来,大家都会觉得怪怪的,但在原著中出现就不会觉得奇怪。
其他参考:http://tieba.baidu.com/p/2104155613
http://wenku.baidu.com/link?url=HQ80OON7VFSzENqWsfoj_4-7EdsMUnlnAQGsAtj_gVH4vApizqw1Y5kCR3w4QpjO6vldtJ2b799ivjbMBzmuM2eoa_KnPsLJ7i9fdHTz8Cu
原著与电视剧是两种不同的艺术表现方式,会有一些差异,导演可能会为了更加吸引观众眼球对原著做一些艺术加工,才能更加的生动,人物形象更加的饱满。对于电视剧首先,它看不到那些大众难懂的诗词描写,而是着重突出了打斗情节和人物形象,所以令观众印象深刻。其次,它可以让人更直观的看出故事情节的发展,可以不费吹灰之力就能了解这本书跌宕起伏的故事情节。还有,电视剧的背景和人物的装束生动形象,更容易让人记忆犹新。读过《西游记》原著的只有凭自己来想像人物的形象和故事的情节发展。但是原著中有在电视剧中所体会不到的东西。
在情节上,电视剧对原著小说也进行了一定程度的改编,有的将两三个故事合而为一,有的将原本没有联系的故事贯穿了起来,改变之处不少。综合以上几点不难看出,电视剧和原著在人物、环境的展现和故事情节的表现方面各有千秋,互有利弊。
小说属于文字类的, 电视属于动画类的 ,电视是根据小说来演绎的 ,但是一般电视都不能真实地再现小说里边的场景, 毕竟电视是经过编剧解读而来, 他为了迎合观众或者时代主题 会改变一些小说中的内容 。比如说张纪中般西游记里边孙悟空脏话连篇, 但是小说中你不能找到 ,张纪中般西游记把唐僧刻画得貌似很有主见 ,但是这是违背小说事实的, 小说里边要刻画的就是一个没有主见没有能力只会讲经念道的唐僧。
《西游记》是中国古典四大名著之一,是由明代小说家吴承恩所创作的中国古代第一部浪漫主义的长篇神魔小说。主要描写了唐朝太宗贞观年间孙悟空、猪八戒、沙僧、白龙马四弟子保护唐僧西行取经,沿途历经九九八十一难,一路降妖伏魔,化险为夷,最后到达西天,取得真经的故事。取材于《大唐三藏取经诗话》和汉族民间传说。
《西游记》自问世以来,在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,仅明代刊本就有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,中国古典文学作品大量被译为西文,西渐欧美,已有英、法、德、意、西、世(世界语)、斯(斯瓦希里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。在国内外发表的不少研究论文和专著显示,许多人对这部小说的评价极高。
电视剧不能把书本中的人物一一的描述出来,因为集数有限;加之在拍摄成电视剧前,已经将原书改编成了剧本,经过改编的剧本会删除很多内容。包括原书中的好多章节。不过,拍摄成电视剧,很多动作场面会让人惊心动魄。如果是在书中,你可以充分发挥自己的想象,包括什么公主的样子啊~什么河啊~什么寺庙啊~等等,而电视剧就拍成了现实场景,自己发挥想象的空间就少了很多......还有好多的不同啊~~你看过书和电视剧后就会发现有很多很多的不同。
最大的不同是,原书有九九八十一难,而电视剧只拍了二十多难吧(具体数字不记得了)。
楼主的问题太宽泛了,真难回答