第12部叫《战栗的乐谱》
是翼を広げて么???
日文歌词:
夏の落とし物
君と过ごした日々
洗いたてのシャツのような笑颜
今も 忘れられない
真夜中 声が聴きたくなって
无意识に ダイヤル回す
だけど…话す勇気がなくて
切なさ 抱きしめた
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
渚で 二人 sun goes down
饮みかけの 缶ジュース
肩を寄せて 梦 语り合った
あの日を见つめてた
Friday night 君の部屋へと急ぐ
いつもの仆は もういない
騒ぐ人影 穷屈な道
街はブルースさ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
罗马发音:
natsu no otoshi mono
kimi to sugoshi ta hibi
arai tate no SYATU no youna ega o
ima mo wasure rare na i
mayonaka koega kiki taku natte
muishiki ni DAIYARU mawasu
dakedo... hanasu yuuki ga nakute
setsunasa daki shimeta
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
nagisa de futari sun goes down
nomi kakeno kan JYUUSU
katawo yosete yume katari atta
ano hi wo mitsu meteta
Friday night kimino heya e to i so gu
itsu mono boku wa mo u i nai
sawagu hitokage kyuuku na michi
machi ha BURUSU sa
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
中文歌词:
遗失在夏天里的东西
与你一起走过的日子
仿佛是洗净衬衫般的笑脸
直到现在也不能遗忘
深夜 想听到那个声音
无意识中拨通了那个电话号码
然而 却没有说出的勇气
迫切的 要拥抱
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
海滨的两人 sun goes down
一罐果汁还未喝完
肩并肩 梦中 一起畅谈
凝视着那天
Friday night 焦急地奔向你的房间
无论何时的我 都已经不在了
繁闹的人影 狭窄的街道
街边还有布鲁士的舞步
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
11、七つの海を渡る风のように(绀碧之棺)
歌手:爱内里菜
作词 爱内里菜&三枝夕夏
作曲 大野爱果
编曲 叶山たけ
★日文歌词
数えきれない程の“いつか”は
いつになったら叶うの?
叶う日はやってくるの?
歩く意味ばかり 考えて
はじめの一歩が踏み出せずに
自分に言い訳増えてく
一秒たりとも戻れず
一秒も见えず
こんな场所で信じきれるのは君の心
七つの海を渡る风のように
碧い未来に梦を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
热く君がいる
きらめく奇迹は 波しぶき
世界中に ほら 満ち溢れている
水平线に 溶けるオレンジ
でも现実は理想と限界の境界线が壊れてく
ねぇ 次はきっと あきらめない
日差し探して
育つ つぼみのように
君の笑颜に照らされてギュッと强くなる
七つの海を渡る风のように
明日に赤い花を咲かそう
心のオアシス
息も止まるそうな程
强く君を感じたい
この世界が悲しく回るとしても
君を生きるよ
もう翼はたたまない
七つの海を渡る风のように
碧い未来に梦を描くよ
胸がつぶれそうな程
振り向くと
いつも君がいる
热く君がいる
强く君を感じたい
七つの海を渡る风のように
★中文歌词
已经无数次说过“什么时候”
究竟什么时候能够实现?
实现的时间到来了吗?
考虑着继续走下去的意义
如果不开始迈出第一步的话
只是对自己一味的辩解
即使只有一秒钟也不会回来
连一秒钟也见不到
在这样的地方唯一能相信的就是你的心
仿佛是吹过七大洋的风
在蔚蓝色的未来中去描绘梦想
就好像到了撕心裂肺的程度了
当回转身的时候
你还依然存在
热情的你还在
闪烁着奇迹般的波浪
看 在全世界中洋溢开来
消失在水平线上的橘黄色
但是已经破坏了对于现实中理想和极限的境界了
唉 再次不一定要放弃呀
寻找着太阳照射的光芒
就像是含苞待放的花一般
被你的笑容照耀着坚强了起来
仿佛是吹过七大洋的风
就让红色的花在明日开放吧
心灵的绿洲
就像是到了停止呼吸的程度
是多么的想感觉到你
尽管感到这个世界的悲伤不能返回但是
你一直在这里
已经不用收起那翅膀了
仿佛是吹过七大洋的风
在蔚蓝色的未来中去描绘梦想
就好像到了撕心裂肺的程度了
当回转身的时候
你还依然存在
热情的你还在
是多么的想感觉到你
仿佛是吹过七大洋的风
★罗马发音:
kazoekirenaihodono"itsuka"wa
itsuninattarakanauno?
kanautokiwayattekuruno?
arukuimibakari kangaete
hazimenoippogafumidasezuni
zibunniiiwakefueteku
ichibyoutaritomomodorezu
ichibyousakimomiezu
konnabasyodeshinzikirerunowakiminokokoro
nanatsunoumiwokatarukazenoyouni
aoimirainiyumewoigakuyo
munegatsuburesounahodo
furimukuto
itsumokimigairu
atsukumimagairu
kiramekukisekiwa namishibuki
sekainacyuuni hora michiafureteiru
suiheisenni tokeruorenzi
demogenzitsuwa rioutogenkainokyoukaisengakowareteku
nexe tsugiwakitto akiramenai
hizashisagashite
sodatsu tsubominoyouni
kiminoegaoniterasaretegyutotsuyokunaru
nanatsunoumiwowatarukazenoyouni
ashitaniakaibanawosakasou
kokoronooashisu
ikimotomarisounahodo
tsuyokukimiwokanzitai
konosekaigakanashikumawarutoshitemo
kimitoikiruyo
moutsubasawatatamanai
nanatsunoumiwokatarukazenoyouni
aoimirainiyumewoigakuyo
munegatsuburesounahodo
furimukuto
itsumokimigairu
atsukumimagairu
tsuyokukimiwokanzitai
nanatsunoumiwokatarukazenoyouni
中文歌词:
遗失在夏天里的东西
与你一起走过的日子
仿佛是洗净衬衫般的笑脸
直到现在也不能遗忘
深夜 想听到那个声音
无意识中拨通了那个电话号码
然而 却没有说出的勇气
迫切的 要拥抱
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
海滨的两人 sun goes down
一罐果汁还未喝完
肩并肩 梦中 一起畅谈
凝视着那天
Friday night 焦急地奔向你的房间
无论何时的我 都已经不在了
繁闹的人影 狭窄的街道
街边还有布鲁士的舞步
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
日文歌词:
夏の落とし物
君と过ごした日々
洗いたてのシャツのような笑颜
今も 忘れられない
真夜中 声が聴きたくなって
无意识に ダイヤル回す
だけど…话す勇気がなくて
切なさ 抱きしめた
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
渚で 二人 sun goes down
饮みかけの 缶ジュース
肩を寄せて 梦 语り合った
あの日を见つめてた
Friday night 君の部屋へと急ぐ
いつもの仆は もういない
騒ぐ人影 穷屈な道
街はブルースさ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
罗马发音:
natsu no otoshi mono
kimi to sugoshi ta hibi
arai tate no SYATU no youna ega o
ima mo wasure rare na i
mayonaka koega kiki taku natte
muishiki ni DAIYARU mawasu
dakedo... hanasu yuuki ga nakute
setsunasa daki shimeta
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
nagisa de futari sun goes down
nomi kakeno kan JYUUSU
katawo yosete yume katari atta
ano hi wo mitsu meteta
Friday night kimino heya e to i so gu
itsu mono boku wa mo u i nai
sawagu hitokage kyuuku na michi
machi ha BURUSU sa
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
tsubasa wo hiroge te dabidatsu kimi ni
sotto EERU wo okuro u
dareno tame jya naku tada kimino tameni
a i shi te ta yo
中文歌词:
遗失在夏天里的东西
与你一起走过的日子
仿佛是洗净衬衫般的笑脸
直到现在也不能遗忘
深夜 想听到那个声音
无意识中拨通了那个电话号码
然而 却没有说出的勇气
迫切的 要拥抱
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
海滨的两人 sun goes down
一罐果汁还未喝完
肩并肩 梦中 一起畅谈
凝视着那天
Friday night 焦急地奔向你的房间
无论何时的我 都已经不在了
繁闹的人影 狭窄的街道
街边还有布鲁士的舞步
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
舒展双翼 对启程的你
默默的加油送行
不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
日文歌词:
夏の落とし物
君と过ごした日々
洗いたてのシャツのような笑颜
今も 忘れられない
真夜中 声が聴きたくなって
无意识に ダイヤル回す
だけど…话す勇気がなくて
切なさ 抱きしめた
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
渚で 二人 sun goes down
饮みかけの 缶ジュース
肩を寄せて 梦 语り合った
あの日を见つめてた
Friday night 君の部屋へと急ぐ
いつもの仆は もういない
騒ぐ人影 穷屈な道
街はブルースさ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
翼を広げて 旅立つ君に
そっとエールを送ろう
谁のためじゃなく ただ君のために
爱してたよ
战栗的乐谱。到柯南的网站查一下就知道了,还可以试听。