下面我们来对比一下西语中的几组清浊辅音以及普通话中的几组送气和不送气音, 通过交叉对比来看看它们的区别到底在哪儿吧。
(以辅音字母与元音a相拼为例)
第一组(t, d):
西语:ta(清辅音)da(浊辅音)
普通话: ta(送气音) da (不送气音)
在这一组中,虽然从拼写来看上下两列是两两对应的,但其发音却不对应。 实际上,在这组词中,西语中的 ”ta” 与普通话中的 “da” 发音相同,同学们可以从普通话中的 “da” 发音来体会西语中的清辅音的发音感觉。而西语中的浊辅音“da”在普通话中是不存在的,相应地,西语中也没有普通话中的送气音”ta” 喔。
第二组(c, g):
西语:ca(清辅音)ga(浊辅音)
普通话:ka(送气音)ga(不送气音)
在这一组中,与西语中的c, g相对应的普通话中的字母为k, g。与上一组相似的是,这里西语中的 ”ca” 与普通话中的 “ga” 发音相同。因此只要通过拼音中g的发音就可以学会西语的清辅音c的发音了喔。
第三组(p, b, v):
西语:pa(清辅音)ba(va)(浊辅音)
普通话:pa(送气音)ba(不送气音)
这一组中,出现了一个比较特别的西语字母 v,它跟 b 的发音规则是完全一样的,所以只要把它归到 b 类别里即可。同上面两组一样,这里西语中的 ”pa” 与普通话中的 “ba” 发音相同,所以西语的清辅音p 你是不是也很容易就掌握了呢?
看完了这几组词的发音,大家是不是已经发现西语中的清辅音t, c, p其实都是可以在普通话中找到相对应的字母呢?没错,它们正是与汉语拼音的d, g,b发音相同的喔。这样一来,这几个清辅音你是不是轻轻松松就攻克了呀?那至于浊辅音d, g, b, v呢,虽然在普通话中没有相同发音的字母,但要学会它们的发音其实也不难喔。我在这边告诉大家一个小窍门,浊辅音发音时的声音低沉其实跟唱歌时的低音有点类似,大家可以回想一下唱歌时高低音的感觉,然后试着尽可能用自己能发出的最低音来读一读, 预备起:da da da, ba ba ba, ga ga ga… 是不是有一点体会到浊辅音的精髓了呀?
温馨提示:清浊辅音的区别在于前者声音清亮,后者声音低沉,而并不是前者声音小,后者声音小喔,这个跟音量的大小是没有关系的喔。
清浊辅音练习:
teledeletomadoma
pocabocabollopollo
Pacopagocamagama
看完了这么多,细心的你有没有注意到前面在做中西对比的时候楠楠一直是拿普通话跟西语比较而不是用汉语和西语比较呢?这是为什么呢?有什么特别的用意吗?那我就不卖关子啦,其实啊,我之所以这么写,是因为在浙江北部、上海还有江苏南部一带所使用的方言——吴语中,除了有普通话中的送气音与不送气音,还存在与西语中类似的相对立的清辅音和浊辅音。
下面我们以“冻、 痛、 洞”这一组字为例:
用拼音(普通话发音)标注,分别是:
dong(不送气) tong(送气) dong(不送气)
用吴语方言来读的话,分别是:
tong(清音) tong(送气) dong(浊音)