谁能帮忙翻译一下The Pleasures of Counting中的一句超纠结的话..

2025-02-27 01:18:16
推荐回答(3个)
回答1:

他亲自与辛勤不懈的热情。任何人,但这些谁知道他initimately可以想像他如何艰苦,以什么成本以及在什么风险。只要霍乱是客人,但他在midst.for的时间规定,他除了尽可能的薪酬实践;时,甚至早期,晚期上升到休息。

he found that all that might be learnt was not, from the physical labour implied, within the grasp of one man, he paid for qualified labour.:他发现,所有可能的教训不是从体力劳动暗示,在掌握了一名男子,他支付的合格劳动力。

回答2:

他孜孜不倦地亲历亲为。只有非常了解他的人才能意识到他是如何不惜代价及冒风险地操劳。那里有霍乱降临就能发现他身在其中;他将赚钱的时间全神贯注于工作,甚至早起晚睡。

以他投入的精力,他意识到个人的力量是不足于深研其究,因此他雇佣合格的人员。

回答3:

他意识到要学其所有一个人的精力体力并不够用,所以他雇佣了高质量的劳力。