尼采原文是什么?“我的时代还没有到, 有的人在死后才出生”

2025-02-15 10:13:39
推荐回答(5个)
回答1:

我的时代还没有到, 有的人在死后才出生
翻译的是对的!

也就是说他的思想超越了他当时的那个时代,所以说他的时代还没有到,在若干年后,他的思想才会被大肿普遍接受,
在他在的那个时代,他有可能被看成疯子,反正是非主流!

有的人死后才出身,跟上面是一个意思,
就像毕加索生前穷困潦倒,他的作品也没几个人欣赏,承认,结果自己被活活饿死了!
但他死后,他的作品开始迅速升值,是无价之宝!

总的意思就是,尼采的思想已经超越了他所处的那个时代,他的思想不为人所理解,有种怀才不遇的感觉,

楼下的出名和出名不同,毕加索在生前和生后的知名度哪个高?你能说他不穷困? 你还是看看他的传记吧?貌似你很懂。

尼采是出名了,但是他的思想为广大人所接受吗?
出名和成为主流是一个意思吗?
你在你们村出名,和全世界有100多个国家都知道你,是一样的吗?

回答2:

“我的时代还没有到, 有的人在死后才出生”选自《尼采选集》,第二卷,第429页。
尼采是德国著名哲学家,西方现代哲学的开创者,语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼采对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。在开始研究哲学前,尼采是一名文字学家。24岁时尼采成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。但在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼采精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年去世。
尼采对身后的荣誉是充满信心的,也就是说他的思想超越了他当时的那个时代,所以说他的时代还没有到,在若干年后,他的思想才会被大众普遍接受。

回答3:

英语也不可靠,毕竟还是从德语译过去的,

"some people die after birth."
这句简直就是废话吗,

“我的时代还没有到,有的人在死后才出生”
更像尼采说的

ps:造币厂老板老兄,毕加索1881年出生,1973年逝世,是正常死亡;
毕加索的作品很早就出名了;尼采死前,甚至他发疯前就已经出名了。
请别没事就拿非主流说事

回答4:

确实是很多人死后才成名,这句应该没有歧义

回答5:

出自天道