世界上最远的距离英语

2024-12-27 11:07:57
推荐回答(1个)
回答1:

【英文原文】

The furthest distance in the world

is not the way from birth to the end.

It is when I stand in front of you

but you don't understand I love you.

The furthest distance in the world

is not when I stand in front of you

you don't know I love you

It is when my love is bewildering the soul

but I can't speak it out

The furthest distance in the world

is not that I can't say I love you.

It is after missing you deeply into my heart

I only can bury it in my heart

The furthest distance in the world

is not that I can't say to you I miss you

It is when we are falling in love

but we can't stay nearby

The furthest distance in the world

is not we love each other .

but can't stay together

It is we know our true love is breaking through the way

we turn a blind eye to it

So the furthest distance in the world

is not in two distant trees.

It is the same rooted branches

but can't depend on each other in the wind

The furthest distance in the world

is not can't depend on each other in the wind

It is in the blinking stars who only can look with each other

but their trade intersect.

The furthest distance in the world

is not in the blinking stars who only can look with each other

It is after the intersection

but they can't be found from then on afar

The furthest distance in the world

is not the light that is fading away.

It is the coincidence of us

is not supposed for the love.

The furthest distance in the world

is the love between the bird and fish.

One is flying in the sky,

the other is looking upon into the sea.

【中文翻译】

世界上最遥远的距离

不是生与死的距离

而是我就站在你面前

你却不知道我爱你

世界上最遥远的距离

不是我就站在你面前 

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷 

却不能说我爱你 

世界上最遥远的距离 

不是我不能说我爱你 

而是想你痛彻心脾 

却只能深埋心底 

世界上最遥远的距离

不是我不能说我想你 

而是彼此相爱 

却不能够在一起

世界上最遥远的距离 

不是彼此相爱

却不能够在一起 

而是明知道真爱无敌 .

却装作毫不在意 

所以世界上最遥远的距离 

不是树与树的距离 

而是同根生长的树枝 

却无法在风中相依 

世界上最遥远的距离

不是树枝无法相依

而是相互瞭望的星星 

却没有交汇的轨迹 

世界上最遥远的距离

不是星星没有交汇的轨迹 

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最遥远的距离

不是瞬间便无处寻觅    

而是尚未相遇

便注定无法相聚 

世界上最遥远的距离

是飞鸟与鱼的距离 

一个翱翔天际 

一个却深潜海底 

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。