http://fumino.bokee.com/196207.html
基本上,对一般的乐迷来说,KOKIA就是《ありがとう…》。这首歌作为她的第三首单曲,是KOKIA的成名作,在香港获得国际唱片大赏,被郑秀文翻唱,又作为游戏“仙境传说”的主题曲出现。我自己,也是被这首歌柔美清新的旋律和饱含深情的歌词深深吸引的人之一。
但这首歌,却并不是情歌呢。
KOKIA是喜爱动物及绘画的女孩。在她的公式网站上,歌词本里,以及唱片的初回特典里和歌曲解说里,有很多她自己画下的小动物的形象。KOKIA很小的时候,家里人送了她一只小狗。于是这只伴随自己长大的小狗成了KOKIA最好的朋友。
在KOKIA十六岁那一年,这只狗因为年老体弱死去了。伤心的KOKIA为它写了一首歌,那便是这首后来感动无数人的《ありがとう…》。
这便是为什么歌词里只字不提“爱”,却有着打动人心的深情的原因。这是写给朋友,写给知己的歌,这是一首表达感激的歌。我们总是在茫然中失去很多原本可以珍惜的东西。如果能够一直保持一颗感恩的心,也许可以发现以前曾经忽略的美好。父母赐给我们生命,师长授予我们知识,朋友与我们共同分享生活。若是因为感激于我的获得,而又将它传递给身旁的其他人,那便是人与人相互扶持的温暖了。
网上流传的歌词,其实是有错误的。这里是我从原版歌词本上抄下来的歌词及我自己的翻译。
【ありがとう...】
作词•作曲/KOKIA 编曲/日向敏文
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じてたい
无论是谁 都会在不经意间有所失去
不经意间你已然离去 只留给我一段回忆
仓皇失措间 我就像木偶般不知如何开口
就像那街角流浪的迷途小猫
嗫嚅着发不出声音
如果 能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话 谢谢 谢谢
即使有时被无心伤害 我也希望能够感觉到你的存在
至少还有回忆来安慰 无论何时你都在我心里
如果 能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话 谢谢 谢谢
如果 能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话
如果 能够再一次与你相会的话
我只想告诉你一句话 谢谢 谢谢
即使有时被无心伤害 我也希望能够感觉到你的存在
歌曲名称:《ありがとう》中文名《泪的告白》
歌手:KOKIA
作词•作曲:KOKIA
编曲:日向敏文
最早收录于专辑:《Songbird》
发行时间:1999年6月17日
之后KOKIA又重新三次录制了这首歌曲,分别收录在精选专辑《Pearl: The Best Collection 》(2006年02月01日发行)、《Aigakikoeru》(2007年05月23日)、《ありがとう…》(2007年03月16日发行)。
1999年,这首歌曲被郑秀文翻唱,收录于她的精选专辑《多谢》中(1999年10月01日发行)。 2007年,富士电视台节目《 カワズ君の検索生活 》使用了这首歌曲。
歌词:
谁もが気付かぬうちに 何かを失っている
フッと気付けばあなたはいない
思い出だけを残して
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め
いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとう ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
ありがとう ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じてたい