zhōng yōng
中 庸
tiān mìnɡ zhī wèi xìnɡ shuài xìnɡ zhī wèi dào xiū dào zhī
天 命 之 谓 性; 率 性 之 谓 道 ;修 道 之
wèi jiào dào yě zhě bù kě xū yú lí yě kě lí fēi dào yě shì ɡù
谓 教 道 也 者, 不可 须 臾 离也;可 离非 道 也。是 故
jūn zǐ jiè shèn hū qí suǒ bù dǔ kǒnɡ jù hū qí suǒ bù wãn mò
君 子戒 慎 乎 其 所 不 睹, 恐 惧 乎 其 所 不 闻 。莫
xiàn hū yǐn mò xiǎn hū wēi ɡù jūn zǐ shèn qí dú yě
显 乎 隐, 莫 显 乎 微 ,故 君 子 慎 其 独 也 。
xǐ nù āi lè zhī wèi fā wèi zhī zhōnɡ fā ěr jiē zhōnɡ jié wèi
喜 怒 哀 乐 之 未 发,谓 之 中 。发 而 皆 中 节,谓
zhī hé zhōnɡ yě zhě tiān xià zhī dà běn yě hé yě zhě tiān xià
之 和。 中 也 者, 天 下 之 大 本 也。 和 也 者,天 下
zhī dá dào yě zhì zhōnɡ hé tiān dì wèi yān wàn wù yù yān
之 达 道 也。致 中 和, 天 地 位 焉, 万 物 育 焉 。
译文:
人的自然禀赋叫做“性”,顺着本性行事叫做“道”,按照“道”的原则修养叫做“教”。“道”是不可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是“道”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地方也是谨慎的,在没有人听见的地方也是有所戒惧的。没有什么比隐蔽的东更能说明问题,没有什么比细微的小事更能显露本相。所以,品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。
喜怒哀乐没有表现出来的时候,叫做“中”;表现出来以后符合规矩,叫做“和 ”。“中”是天下最大的根本;“和”是大家遵循的原则,达到“中和”的境界,天地便各安其所了,万物便生长繁育了。
dà xué
大 学
xué zhī dà dào zài mínɡ mínɡ dé zài qīn mín zài zhǐ yú zhì shàn zhī zhǐ ér hòu
学 之 大 道,在 明 明 德,在 亲 民,在 止 于至 善。知止而 后
yǒu dìnɡ dìnɡ ér hòu nénɡ jìnɡ jìnɡ ér hòu nénɡ ān
有 定, 定 而 后 能 静,静 而 后 能 安,
ān ér hòu nénɡ lǜ lǜ ér hòu nénɡ dé wù yǒu běn mò shì yǒu zhōnɡ
安 而 后 能 虑,虑而 后 能 得。物 有 本 末,事 有 终
shǐ zhī suǒ xiān hòu zé jìn dào yǐ
始,知所 先 后,则 近 道 矣。
ɡǔ zhī yù mínɡ mínɡ dé yú tiān xià zhě xiān zhì qí ɡuó yù zhì
古 之 欲 明 明 德 于 天 下 者, 先 治 其 国; 欲 治
qí ɡuó zhě xiān qí qí jiā yù qí qí jiā zhě xiān xiū qí shēn yù xiū qí shēn其 国 者,先 齐其 家;欲 齐其家 者, 先 修 其 身;欲 修 其 身
zhě xiān zhènɡ qí xīn yù zhènɡ qí xīn zhě xiān chéng qí yì yù chénɡ
者,先 正 其 心;欲 正 其 心 者,先 诚 其意;欲 诚
qí yì zhě xiān zhì qí zhī zhì zhī zài ɡé wù wù ɡé ér hòu zhī zhì zhī zhì
其 意 者,先 致 其 知; 致 知 在 格 物。物 格 而 后 知至, 知至
ér hòu yì chénɡ yì chénɡ ér hòu xīn zhènɡ xīn zhènɡ ér hòu shēn
而 后 意 诚, 意 诚 而 后 心 正, 心 正 而 后 身
xiū shēn xiū ér hòu jiā qí jiā qí ér hòu ɡuó zhì ɡuó zhì ér hòu tiān xià
修, 身 修 而 后 家 齐,家齐而 后 国 治, 国 治 而 后 天 下
pínɡ zì tiān zǐ yǐ zhì yú shù rén yī shì jiē yǐ xiū shēn wéi běn qí běn
平。 自 天 子以至 于 庶 人,一是皆 以 修 身 为 本。其 本
luàn ér mò zhì zhě fǒu yǐ qí suǒ hòu zhě bó ér qí suǒ bó zhě hòu
乱 而 末 治 者,否矣。其所 厚 者 薄,而其 所 薄 者 厚, wèi zhī yǒu yě
未 之 有 也。
译文:
大学的宗旨在使人的美德更加显明,在于使民众的生活不断更新,在于使人达到至善的境界。知道要达到至善的境界,就有了坚定的方向;有了坚定的方向才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安;心安才能够思虑周祥;思虑周祥才能够有所收获。万物都有本未轻重,万物都有先后始终。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。
古代想要显明美德于天下的人,先要治理好自己的国家;要想治理好自己的国家,先要管理好自己的家庭;要想管理好自己的家庭,先要修养自身的品性;要想修养自身的品性,先要端正自己的思想;要想端正自己的思想,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真诚,先要获得知识;获得知识的途径在于认识、研究万事万物。通过对万事万物的认识、研究后才能获得知识,获得知识后意念才能真诚,意念真诚后思想才能端正,思想端正后才能修养品性,品性修养后才能管理好家庭,管理好家庭后才能治理好国家,治理好国家后天下才能太平。上自天子,下至平民百姓,人人都要以修养品性为根本。若这个根本被扰乱了,家庭、家族、国家、天下要治理好是不可能的。不分轻重缓急,本末倒置,这在古代圣人那里是没有的!