中国官方已经同意台北使用中华台北,这样中华台北的英文就是Chinese Taipei这样翻译的。
哎 其实CHINESE TAIPEI 国际上也通译成中国台北的 。这次他要矫情下
咱大人有大量 中华就中华呗 ,再怎么也跑步到国外去。何况中国还叫中华人民共和国呢
这是双方达成的协议,台湾在国际场合的英文译名为Chinese Taipei,中文为中华台北,而不是中国台北
中华台北意思是中国(中华)的台北,China一词意为“中国(中华)”,而Chinese一词意为“中国的(中华的)”,故用Chinese而不用China
chinese形容词 中国的 中国人 中国人的
中国的台北