When I am down and, oh my soul, so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多麼的疲倦;
When troubles come and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负著重担,
Then, I am still and wait here in the silence, 然后,我会在寂静中等待,
Until you come and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
Each restless heart beats so imperfectly; 绎动的心不安地跳动著;
But when you come and I am filled with wonder, 但是当你来临的时候,我充满了惊喜,
Sometimes, I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永恒。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
You raise me up, so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
You raise me up, to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
I am strong, when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己
自西城男孩(westlife)的经典歌曲《you raise me up》,主唱沉稳的嗓音浅浅吟唱配上悠远的音乐,不知不觉便让人沉浸其中,无法自拔,这种神奇的魔力与灵魂相契合,在古典与现代间划下了极致。
You Raise Me Up
歌手:Secret Garden
发行时间:2002-02-11
所属专辑:《Once In A Red Moon》
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
There is no life – no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.
歌词翻译:
你鼓舞了我
当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;
每个绎动的心能够跳动得那么地完美;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永远。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。