古诗词翻译

2025-01-06 18:02:50
推荐回答(4个)
回答1:

朋友你好,
徐彦伯的诗词
《咏同心莲》写一女子与心上人一起摇艇采莲,“既觅同心侣,复采同心莲,折藕丝能脆,开花叶正圆。“
翻译为:找到知心的情侣,又一起泛舟采莲,藕折断的时候丝还连着,荷花绽放的时候,荷叶也是最圆的时候。
通篇暗喻成双成对,
藕断丝连。比喻表面上断了关系,实际上仍有牵连,多指男女之间情思缠绵。

希望你能采纳!

回答2:

“既觅同心侣,复采同心莲,折藕丝能脆,开花叶正圆。“
翻译为:找到知心的情侣,又一起泛舟采莲,藕折断的时候丝还连着,荷花绽放的时候,荷叶也是最圆的时候。
通篇暗喻成双成对,
藕断丝连。比喻表面上断了关系,实际上仍有牵连,多指男女之间情思缠绵。
望采纳!!!

回答3:

今日,我与我同心的伴侣一同采同心莲。折断脆脆的莲藕丝还连着,莲花开放的季节叶片大又圆。

回答4:

找到知心的情侣,又一起泛舟采莲,藕折断的时候丝还连着,荷花绽放的时候,荷叶也是最圆的。