日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~

2024-12-23 05:52:34
推荐回答(2个)
回答1:

最近、忙しいに比べ、时间を割いて周刊です。
今すぐに报告を単纯な作业です。
2つの実験モデルの継続性、信頼実験です。
多くの実験では、これ以上の详细は、実験と述べた。ための技术的な问题を试し、多くのポイントを解决するために分析されています。

瀬戸一绪に、高浓度のオゾン层の検出実験です。私はこの报告书侧の端にします。ふたの构造を変换するデバイスがあります。すべては、実験です。
ディレクターの要件のことを、これらの日中に、私はと経験を练习する。
苏州はありません正常な动作を知っている研究室ですか? »
その时、无锡にオープンした、私を明确に求め室温関连の问题を再生するが、回答されていない。
特定のために彼のプレーは、しかし、彼自身ではない、明确で进んでいくと悪い结果です。私はごめんね。
无锡での仕事の大きな意义、その键は、本当の练习は、いつもの理论ではないことはできます多くの実用的な问题が発生します。
例:ながら技术をテストした后のテストと改善するための部品です。しかし、后にすべての部品の生产を确保するために私たちとしては慎重に向上させるようにですか? »
にもご利用いただけます。异例の霜、分析を解决する方法
これらの実験は、徐々に経験を蓄积する。
毎日の仕事に疲れて、しかし、非常に相当します。先头感情あらゆる努力した后は、私はよく调整する、と成长を、その仕事です。

没错的喽

回答2:

最近ちょうど比べるのが忙しくて、时间が周刊新闻を书くことがありません.
今简単に仕事を下へ报告します.
2つの机种の连続的な実験、信頼性実験.
多くの実験、详しい実験が多くなくて言いました .技术が问题の点を行うことを试みるのが多くのため、解决を分析しています.

高瀬と一绪にオゾンの浓度を行って実験を検査・测定します.私は実験しながら、报告をします.改造してふたの构造を设置するかもしれません.すべてすべて実験の中で.
所长の要求の事、最近、私はすでに実行してと体得します.
苏州実験室が正常に运行したことを知りませんか?
その时无锡をつける前に、私の明确なのは恒の温室に関连している问题に责任を持つことを闻いたことがあって、しかし回答を得ていません.
自分が责任を持つのではありませんため、その上彼は自分で同じくよく知っていないで、だからやっとよくない结果を招きます.私はとても申し訳ありません.
无锡での仕事はとても意义があって、肝心な点は本当の実践で、ひたすらの理论ではありません.とても多くて実际的な问题を発见することができます.
たとえば:技术が実験を行ったことを试みた后に、部品を改善しました.后の生产はしかし必ず所有する部品はすべて私达の进歩のそんなに入念ななことようなことができることができますか?
非常に霜を结びますに対してあって、どのように解决を分析
します これらすべて実験の中でゆっくりと蓄积の経験.
毎日の仕事はとても疲れて、しかしとても充実しています.帰って后で感じます全身力がなくて、私は状态をうまく调整することができ(ありえ)て、仕事の中で成长します.